sábado, enero 17, 2009

Del mejor programa cómico israelí - Eretz Nehederet





El programa cómico israelí "Eretz Nehederet" se la agarró con la cobertura de los medios internacionales, especialmente de la BBC (el acento es buenísimo, igual al del reportero de la BBC, pero más exagerado). Esta es la traducción:



BBC logo



Jonathan Aldridge: Estoy parado en la ciudad demolida de Gaza. Aquí mismo Jesús tomó del Santo Grial. Pero justo allí los israelíes hoy están tomando la sangre de los palestinos.



Nadine: Dios, oh Dios!



Aldridge: Esta es Nadine. Ella vive justo aquí. Pero la casa fue destruida por un misil que vino de allí mismo.



Nadine: Los judíos nos cortaron el agua, la electricidad, no hay calefacción, ¿cómo se puede vivir así?



Aldridge: Ella dice que "los israelíes mataron a mi marido y entonces violaron a mi hija."



Nadine: Toda la noche, aviones, boom boom, boom boom, se nos cae el techo del ruido.



Aldridge: "Los aviones lanzaron un dragón y el dragón violó a mi hija con un shtreimel, el sombrero tradicional judío."



Logo de BBC World News



Aldridge: Para que nos explique lo que está pasando justo aquí, escuchemos al vocero del ejército israelí, Avi Baniaaaajjju [exagerando lo extraño del nombre] que está aquí mismo y en todos lados.



Avi: De nuevo, repito y acentúo, el ejército hace todo lo posible...



Aldridge: "Soy tan grande porque me comí dos niños palestinos hoy, es nuestra comida tradicional. Mi mujer hace un muy buen palestino asado." Gracias, Avi.



Avi: Muchas gracias.



Aldridge: Que tenga una linda guerra.