World's Most Dangerous Swimming Pool
Add to My Profile | More Videos
A quick trip around the political ‘loons’
Hace 4 horas.
"En la situación actual, estoy opuesto a la lucha armada porque no podemos ganar con ella, pero quizás en el futuro las cosas sean diferentes."

Visité el Gran Bazar, donde almorcé en un lugar tipo "agujerito en la pared", comiendo un delicioso pollo Fesenjan con nueces y salsa de granadas y lo bajé con un te dulce. Siendo also así como un hereje cultural, debo admitir que mis vistas favoritas en Teherán fueron los slogans anti-norteamericanos pintados en las paredes de la Vieja Embajada Norteamericana. Había grandes cosas revolucionarias como "Los Estados Unidos son demasiado débiles para hacer nada" y "Haremos que América sufra una gran derrota". Un cartel enorme sobre la vieja entrada a la embajada proclamaba una "Exhibición del Gran Satán", aunque cuando quise entrar a verla me prohibieron la entrada, diciéndome que era un sitio militar prohibido. [...]
La pieza más importante estaba pintada en la pared exterior de un edificio de departamentos - un enorme "Abajo USA" sobre una bandera norteamericana con calaveras por estrellas y bombas cayendo. Mi guía estaba avergonzado por todo esto, pero a mí me fascinaba. Eventualmente dejamos la ciudad y enfilamos con su auto hacia las impresionantes montañas que sirven como fondo poderoso y nevado de la capital iraní.
Como no es poco común en este tipo de destinos, mi guía era un gran fanático de la música heavy metal británica. Fui invitado a escuchar una canción del nuevo album solista del anterior cantante de Iron Maiden, Bruce Dickinson, famoso por tales canciones como "Bring Your Daughter to the Slaughter" (Trae a tu hija a la masacre). Esta composición particular era algo sobre espadas y guerreros y bestias - el contenido lírico usual, horrible, del heavy metal.
Mi guía estaba en éxtasis: "Este Bruce Dickinson, es un gran poeta, ¿sí? Es como un filósofo sufí inglés."
Me quedé sin palabras. Hay muchas palabras con la que yo podría llamar a Bruce Dickinson - ¿pero filósofo sufí?
¿Te gusta Judas Priest? preguntó mi guía mientras otra horrorosa canción empezaba. Esta no era la banda de sonido que yo quería para acompañar el asombroso paisaje por el que estábamos conduciendo.
Pero lo que [los judíos] han hecho ahora es marcar al Holocausto como una experiencia judía, y el otro tipo de Holocausto que tiene lugar en el mundo no es un Holocausto; es todo menos un Holocausto.
Por ejemplo, los 20 millones de muertos de Rusia, los millones muertos en Camboya, los millones muertos en Rwanda, y todos estos lugares: nunca puedes decir que son Holocaustos; estas son masacres. Eso implica que el Holocausto es algo que le ha pasado sólo a los judíos. Ellos dicen que esto nunca volverá a pasar, pero lo que en realidad quieren decir es que esto nunca les va a volver a pasar a éllos. No parecen muy preocupados sobre este tipo de violencia ocurriendo en otras partes del mundo... en lugar de decir que esto nunca debe pasarle a los judíos nuevamente, ellos deberían decir que esto nunca debe pasarle a la humanidad otra vez.

Un multimillonario árabe planea construir la torre más alta del mundo
Llamaría a un concurso antes de julio para iniciar el proyecto inmobiliario. El edificio superaría ampliamente a la "Burj Dubai", que está en plena construcción, y a la torre de oficinas Taipei, en Taiwán. Tendría 1.600 metros y costaría alrededor de 10.000 millones de dólares.







...Lo que ha pasado ahora es que la identidad misma de la persona se ha construido en una forma totalmente negativa: él es quien es por razón de a quién odia, no por razón de a quién ama o se solidariza.
Otra forma de construir la identidad propia, mirando hacia adentro con auto-crítica, más que hacia afuera, no ha sido explorada por la intelligentsia árabe como una forma de hacer frente a la crisis de su mundo luego de 1967 - un mundo que estaba siendo sacudido de una catástrofe a otra por más tiempo de lo que cualquiera de nosotros tenía interés en contemplar. Una gran cantidad de gente ha invertido la mayor parte de sus vidas en construir y defender este paradigma de "rechazo" [Nota: rechazar la existencia de Israel], que ahora se ha transformado en la segunda naturaleza de una nueva generación de árabes como Mazin*. Paradójicamente, por lo tanto, la más grave amenaza que enfrenta la nueva sensibilidad autocrítica proviene de la misma gente que debería estar nutriéndola: esa comunidad de intelectuales árabes y autoproclamados "pro-árabes".
¿Qué es un intelectual "pro-árabe"? ¿Por qué es que no oímos sobre intelectuales "pro-franceses" o "pro-latinoamericanos"? Porque no existen. Borges y Márquez se piensan a sí mismos como escritores que vienen de Argentina y Colombia. Uno los lee o no, en gran parte por lo que escriben o cómo escriben, no por de dónde vienen o las posturas que sostienen. Luego hay especialistas en las obras de tales escritores, que están interesados en buscar las conexiones y las preocupaciones comunes, pero que nunca se imaginarían a sí mismos como "pro" o "anti" América Latina. Este no es el caso con los escritores de o sobre el Medio Oriente, quienes demasiado frecuentemente se proyectan a sí mismos y a sus obras como "árabes", "palestinas" o "pro-árabes" en la connotación políticamente cargada de estas etiquetas. Como un viejo amigo palestino mío, que está constantemente teniendo que viajar de conferencia en conferencia, una vez lo dijo: "Me he transformado en un palestino profesional." El estaba al tanto del problema; la mayor parte de los escritores árabes y "pro-árabes" no. Lo divertido es que "ser un palestino" o ser un vocero "pro" o "anti" árabe es una estrategia efectiva para llamar la atención a uno mismo o a la causa de uno, y es lo más efectivo en los Estados Unidos.
La misma existencia de tales etiquetas es un signo de cuán degradado el clima de debate intelectual sobre el Medio Oriente se ha hecho tanto en el mundo árabe como en occidente. Piensen en la atmósfera envenenada dentro de algunos departamentos de Estudios de Medio Oriente en las universidades, especialmente en los Estados Unidos, donde el conflicto árabe-israelí demasiado frecuentemente se vuelve a representar en la forma más mezquina de todas. Clubes semi-profesionales y redes informales de cliques "pro-árabes" y "pro-Israel" han surgido incluso - o especialmente - en la vida académica, cada cual de ellas adora en un santuario particular y tiene sus taboos infantiles. Estas islas de aburrimiento por su previsibilidad crean estereotipos mucho más efectivamente que los medios de comunicación occidentales, quienes, en el peor de los casos, simplemente los repiten.
Mazin se refirió a Saddam como el único "hombre verdadero" en el mundo árabe por hacerle frente a Occidente. Ahmad quería saber qué había conseguido ese hacer frente. "Nada, pero le probó a Occidente que nosotros los árabes somos naciones para tener en cuenta." Tampoco Mazin admitiría que la invasión de Kuwait había sido un error. Ahmad recuerda la conversación:
Empezó la guerra demasiado pronto, debería haber conseguido la bomba primero.
¿Así que en lugar de cientos de miles de muertos, hubieramos tenido algunos millones?
Pero entonces podríamos haberle hecho frente a Israel.
La única manera de hacerle frente a Israel es darse la mano.
¡Pero eso es traición!
Traición es matar a tu propia gente, arrastrarlos a través de una guerra larga y sangrienta [Nota: se refiere a la guerra Iran-Irak] y entonces decirles que deben retomar Kuwait.
Bueno, vos sos un kurdo, vos no lo querés de todas maneras.
Luego de 20-30 años de trabajo duro nos hemos finalmente dado cuenta de que cuando una mujer grita violación, ella realmente lo dice en serio. 20-30 años para que cuando una persona de origen caribeño o asiático dice que no consiguió un trabajo o fue atacado en la calle, le creamos. Cuando un hombre dice que no puede conseguir un empleo para trabajar con niños porque es gay, le creemos. Cuando un hombre musulmán nos dice que le pusieron mierda en su casilla de correos porque es musulmán, le creemos.
Pero cuando un judío grita antisemitismo, de forma típica estalinista le decimos que no puede ser verdad porque no ha habido antisemitismo en los últimos 60 años así que debe estar inventándolo; de hecho, no sólo le decimos que lo está inventando, sino que lo está inventando para esconder la verdad, y que lo está inventando por la única razón de usarlo como medio de oprimir y silenciar a todo el mundo para así proteger "su" desagradable estadito judío.
Después de todo, esto es lo que algunas personas aquí están diciendo, ¿que cuándo puedes confiar en un judío?
"¿Es todo árabe responsable? Millones sobre millones de palabras se han escrito sobre la destrucción de cientos de aldeas palestinas para poder llevar a la creación del estado israelí. Y está muy bien. Sin embargo muchos de los mismos intelectuales que escribieron esas palabras eligieron el silencio cuando se trató de la eliminación de miles de aldeas Kurdas llevada a cabo por un estado árabe. Parece que conocemos sólamente las cosas que queremos conocer."
