sábado, marzo 03, 2007

Viaje a Latrun (IV) - Trip to Latrun (IV)

En el patio del museo de las fuerzas mecanizadas en Latrún, se encuentra una colección enorme de tanques y vehículos blindados, tantos los usados y/o construidos por Israel como los capturados por Israel a los países árabes (en muchos casos reusados por Israel). Aquí estoy en una "nodedet" (unidad móvil) del año 30. Esta camioneta era del tipo que usaba la Haganá (la resistencia judía) para patrullar los pueblos judíos y prevenir atentados terroristas árabes.

In the Armored Corps Museum yard in Latrun, you can find a huge collection of armored vehicles and tanks, both used and/or built by Israel and captured by Israel to Arab countries (and many times reused by Israel). Here am I with a "nodedet" (mobil unit) of the 30s. This truck was used by the Hagana (the Jewish underground) to patrol the Jewish villages and prevent Arab terrorist attacks.
Nodedet - Hagana Israel
El siguiente es un tanque Sherman M50, producido por los norteamericanos en la Segunda Guerra Mundial y vendido en grandes cantidades a Israel, Jordania y otros países de Medio Oriente en los años 50 y 60. Fue el principal tanque israelí usado en la guerra de los Seis Días, 1967, y tuvo que enfrentarse a tanques más avanzados -el Patton por ejemplo- usado por los jordanos. Este es el original.

The next vehicle is a Sherman tank, produced by the Americans during the Second World War and sold in large quantities to Israel, Jordan and other countries in the Middle East in the 50s and 60s. It was the main Israeli battle tank used in the Six Day War, 1967, and it had to confront more advanced tanks - the Patton, for example - used by the Jordans. This is the original.
Tanque Sherman M50 original - Israel
Israel por necesidad e iniciativa propia lo tuvo que mejorar, colocándole un cañon más largo, como se ve en la foto siguiente.

Israel had to improve it, and by the engineers own initiative, adapted to it a longer cannon, as you can see in the next picture.
Tanque Sherman mejorado por Israel
El Sherman israelí se enfrentó al Patton Jordano, provisto en grandes cantidades por Estados Unidos a este país árabe. La foto siguiente muestra un Patton (luego provisto por Estados Unidos también a Israel). Como cuenta Michael B. Oren, en su libro "Six Days of War", p. 194:
La ofensiva israelí comenzó a las 4:00 PM y consistió una maniobra de pinzas de las brigadas mecanizadas bajo el comando del Coronel Uri Ram y el Teniente Coronel Moshe Bar Kojba (Apellido de origen Brill) moviéndose al sur y suroeste, respectivamente, de Jenin, mientras la infantería del Coronel Aharon Avnon descendía desde el norte. Los dos ejes de esos objetivos - los caminios de Meguido-Jenin y Afula-Jenin- estaban ambos cubiertos por la Brigada 25 de Khalidi (comandante jordano). Apenas los israelíes cruzaron la frontera, los jordanos los recibieron con una tormenta de fuego de artillería, tanque y mortero.


"Creíamos que éramos los únicos en ser atacados," concluyó Khalidi*, con sus tropas bajo fuerte bombardeo tanto desde tierra como desde el aire. Sus hombres, bien escondidos y armados con armas anti-tanques y alrededor de 30 tanques, de todas maneras opusieron una resistencia salvaje, en un punto envolviendo a la fuerza de avanzada Israelí hasta que, a su vez, ellos mismos fueron envueltos. A corta distancia, los Shermans israelíes fueron capaces de penetrar el blindaje de los más modernos Pattons jordanos, y encender sus tanques de combustible externos. Las compañías de reconocimiento israelíes mientras tanto, tomaron la intersección estratégica ´Arabe, bloqueando la llegada de refuerzos enemigos.

*Khalidi pensó esto porque la propaganda egipcia y siria engañaron a todos, incluyendo a las propias fuerzas árabes, que se enteraban de las noticias a través de la radio, haciendoles creer que los árabes habían iniciado la batalla y destruido completamente a las fuerzas israelíes.

The Israeli Sherman fought the Jordan Patton, provided in large quantities by the United States to that Arab country. The next picture shows a Patton (afterwards provided by the US also to Israel). As Michael B. Oren, in his book "Six Days of War", p. 194, tells:
The Israeli offensive began at 4:00 PM and involved a pincer of the armored brigades under Col. Uri Ram and Lt. Col. Moshe Bar Kokhva (Brill) swinging south and southwest, respectively, of Jenin, while the infantry of Col. Aharon Avnon descended from the north. The two axes to these destinations - the Meggido-Jenin and Afula-Jenin roads- were both covered by Khalidi's 25th Brigade. No sooner had the Israelis crossed the border than the Jordanians greeted them with a storm of artillery, tank and mortar fire.


"We thought we were the only people being attacked," Khalidi concluded*, his troops coming under heavy bombardment from both the ground and the air. His men, well concealed and armed with antitank weapons and some thirty tanks, nevertheless put up a savage resistance, at one point enveloping the lead Israeli force until they, in turn, were enveloped. At close range, the Israeli Shermans were able to penetrate the armor of the Jordanians' more modern Pattons, and to ignite their external fuel tanks. Israeli reconnaissance companies meanwhile took the strategic 'Arabe junction, blocking the enemy's reinforcements.

*Khalidi concluded this because the Egyptian and Syrian propaganda deceived everyone, including the Arab forces, that used to update their information thorough the Arab radio, making them think that the Arabs had initiated the battle and destroyed all the Israeli forces.

Tanque Patton de Israel, usado también por Jordania
Los egipcios pelearon con tanques soviéticos T-34 como el de la siguiente foto:

The Egyptians fought with T-34 Soviet Tanks like the one on the picture:



Un tanque Centurión, más moderno. Algunos de estos también pelearon en la Guerra de los Seis Días.

A more modern Centurion Tank. Some of these also fought in the Six Day War.
Tanque Centurion - Israel
Los israelíes al final de la guerra tenían demasiados tanques Sherman, tanto en buen estado como semi-destruidos. Ya eran viejos y obsoletos y no podían competir con los tanques más modernos que la Unión Soviética desembarcaba por toneladas en Egipto y Siria. Por eso, los ingenieros israelíes quitaron la torreta de los tanques y les adaptaron diversos mecanismos: gruas, puestos de observación, sistemas de destrucción de minas y como este de aquí abajo, lanzamisiles tierra-tierra. Este fue usado en la guerra del Líbano, en 1982.

The israelis at the end of the war had too many Sherman tanks, both in good shape as semi-destroyed. They were already old and obsolete, and couldn't compete with the more advanced tanks that the Soviet Union provided in huge quantities to Egypt and Syria. Therefore, the Israeli engineers took out the tanks' turret and replaced it with several mechanisms: cranes, observation posts, mine-clearing systems and missile-launchers, like the one here below. This was used in the 1982 Lebanon war.
Tanque Sherman adaptado para convertirse en lanzamisiles - Israel
Para 1979, ningún país estaba dispuesto a venderle a Israel tanques modernos, ni siquiera Estados Unidos (por miedo al embargo petrolero árabe). Por lo que Israel comenzó a desarrollar su propio tanque, el Merkavá ("Carroza" en hebreo). El orden de preferencias para este nuevo tanque era la supervivencia de la tropa (no el poder de fuego o la rapidez). Por eso, el motor se puso adelante, para que en el caso de un impacto frontal, la maquina absorbiera el choque y protegiera a la tripulación. Para balancear el peso, la torreta se movió hacia la parte de atrás del tanque. Se construyeron cuatro modelos de Merkavá, cada vez más avanzados. El Merkava 1:

By 1979 no country was willing to sell to Israel modern tanks, not even the United States. (because of the threat of the Arab oil embargo). Therefore, Israel started developing her own tank, the Merkava ("Chariot" in Hebrew). The driving factor in the Merkava's development was crew survival, (not firepower or swiftness). Therefore, the motor was mounted on the front, so in case of a frontal impact, the machine protected the crew. To balance the weight, the turret was moved to the rear of the tank. Four Merkava models were buiilt, each of them more advanced than the previous one. The Merkava 1:
Tanque Merkava 1 - Israel
El Merkavá 2.

The Merkava 2.
Tanque Merkava 2 - Israel
El Merkava 3.

The Merkava 3.
Tanque Merkava 3 - Israel






Y el Merkavá 4, que no estaba en la exposición.

And the Merkava 4 that I did not see in the square.