domingo, febrero 25, 2007

Viaje a Latrun (II) - Trip to Latrun (II)

Arriba del monasterio trapista se encuentran las ruinas de un castillo cruzado. La famosa Torre (le toron) que da nombre al lugar. La vista es lo mejor que tiene, aunque algunas estructuras todavía permanecen en pie y otras fueron reconstruidas. Esta es la vista para el lado de Jerusalén. Esta foto se puede agrandar.

Uphill from the Trappist Monastery lay the ruins of a Crusaders' Castle. The famous tower (le toron) that gives its name to the place. The view is the best thing it has, although some buildings are still standing and some were reconstructed. This is the view towards Jerusalem. This picture can be enlarged.

Se ve un monumento dedicado a la unidad 7 (Jativat sheva) que intentó conquistar la estación de policía de Latrún en 1948 de manos de los jordanos, y fue rechazada cinco veces (la estación, que veremos en el próximo post, no fue tomada hasta 1967 en la Guerra de los Seis Días). Los jordanos ocuparon la estación cuando los ingleses se fueron, y a través de su control impusieron un sitio a Jerusalén, ya que la ruta Tel Aviv - Jerusalén pasaba (y pasa nuevamente) por al lado de la posición. Muchos de los soldados judíos en la misión original eran sobrevivientes del Holocausto, recién bajados del barco. Muchos murieron con el rifle en la mano sin haber disparado un sólo tiro, ya que no hubo tiempo para una instrucción militar adecuada... y muchos no sabían que debían quitar el seguro del arma.

You can see a monument in remembrance of the Unit 7 (chativat sheva) that tried to conquer the Latrun police station from the Jordans in 1948, and was repelled five times (the station, that we will see in the next post, wasn't taken until 1967 in the Six Day War). The Jordans occuppied the station when the British went away and through their control, imposed a siege on Jerusalem, because the Tel Aviv - Jerusalem road passed then (and now again) next to the station. Many of the Jewish soldiers in the first mission were Holocaust survivors, just out from the ship, who died with the rifle in their hands without shooting even one shot, since there wasn't time for an appropiated military instruction... and they didn't know how to take the safety lock of the gun.
New immigrant dying at battle for Latrun.
La foto dice: "Nuevo inmigrante muriendo en la batalla por Latrun. Vino a pelear por la independencia de Israel pero no vivió para ver el país por que el luchó." (tomada de Zeev Schiff, "A History of the Israeli Army (1870-1974) p. 40.

The caption says: "New immigrant dying at battle for Latrun. He came to fight for Israel's independence but never lived to see the country for which he fought." (taken from Zeev Schiff, "A History of the Israeli Army (1870-1974) p. 40).



Acá estamos en las ruinas del castillo cruzado.

Here we are at the ruins of the Crusaders' Castle.



Vista hacia el sur.

View towards the South

The place is nice today. El lugar es agradable hoy.