sábado, febrero 24, 2007

Viaje a Latrun (I) - Trip to Latrun (I)

Ayer fuimos con el autito a otro destino en Israel: la zona de Latrún. Pueden hacer click en el mapa para agrandarlo. Hay muchas fotos y no me alcanza un post para contar la historia. Esta es la primera parte.

Yesterday we went with the car to another place in Israel: the area of Latrun. You can click on the map to enlarge it. There are many pictures and one post is not enough to tell the story. This is the first part.

Pasamos primero por Ramle y compramos una burekas para desayunar allí. Ramle es la única ciudad dentro del territorio de Israel que fue fundada por los árabes. Todas las demás fueron conquistadas. Hasta la época de los Cruzados fue la capital del distrito Jund Filastin, de la Provincia Siria del Imperio Arabe-Musulmán. Todavía tenemos que visitarla.

We passed first through Ramle and we bought some burekas to have a quick breakfast. Ramle is the only city in the whole territory of Israel that was founded by the Arabs. All the rest were conquered. Until the time of the Crusaders Ramle was the capital of the Jund Filastin district, on the Syrian province of the Arab-Muslim empire. We still have to visit it.

Esta es la vista del monasterio de los monjes trapistas de Latrun. Estos tomaron un voto de silencio y no vimos ninguno. (no se puede entrar a la zona del monasterio, sólo a la Iglesia). Se ocupan de hacer vinos, licores y aceite de oliva. Compramos una botella de aceite para probar.

This is the view of the monastery of the Trappist monks of Latrun. They took a vow of silence and we didn't see anyone. (the entrance to the area of the monastery is forbidden, you can only enter the church). They sustain themselves by making wines, licqueurs and olive oil. We bought a bottle of oil to try it.

El monasterio desde lejos. La palabra Latrún es una arabización de la palabra francesa Le toron (La torre), por las ruinas de una fortaleza cruzada que está pegada al monasterio, un poco más arriba en la montaña. Los monjes que fundaron el monasterio en 1890 son de origen francés.

This is the monastery from afar. The name Latrun is an arabization of the French word "Le toron" (The Tower), because of the ruins of a Crusaders fortress that is next to the monastery, at the top of the mountain. The monks that founded the monastery in 1890 were French.

Adentro de la Iglesia.

Inside the church.




La hermosa vista desde la iglesia hacia Ramle. Pero el día estaba muy neblinoso. No sé si era humedad o polvo. En el patio de la iglesia había mesitas para hacer picnic bajo la sombra de los olivos. Pero estaba prohibido escuchar música.

A beautiful view from the church towards Ramle. But the day was foggy. I don't know if it was humidity or dust. At the church yard there were tables to do picnic at the shade of the olive trees. But listening to music is forbidden.

En el próximo post vamos a ver el museo de tanques de Latrún, llamado Yad LaShirión.

In the next post we will see the Armored Corpos Museum in Latrun, called Yad LaShirion.