jueves, noviembre 30, 2006

Isaac Deutscher

Many times, discussing Zionism and Israel with Trostkytes, they put forward the Marxist and anti-Zionist stand of Isaac Deutscher in the 30s, himself a Jew, as if that would close the discussion and all Jews should agree with him. Therefore it is important to know what Deutscher wrote after the Holocaust, in 1954:

"If instead of arguing against zionism in the 1920's and 1930's I had urged European Jews to go to Palestine, I might have helped some of the lives that were later extinguished in Hitler's gas chambers" (Isaac Deutscher, 'Israel's Spiritual Climate' in his collected essays The Non-Jewish Jew).

From Steve Cohen, "That's Funny You Don't Look Anti-Semitic".



I am reading Cohen's book online. He is an anti-Zionist marxist (he defines himself as an anti-Zionist Zionist just to piss off everyone), but his book is an eye opener on the antisemitism of the left. A must read!



Muchas veces, al discutir sobre sionismo e Israel con trostkistas, estos sacan a relucir la posición marxista y anti-sionista de los años 30 de Isaac Deutscher, judío, como si eso saldara la discusión y todos los judíos debiéramos coincidir con él. Por eso es importante conocer lo que Deutscher escribió luego del Holocausto, en 1954:

"Si en lugar de argumentar contra el sionismo en los 1920s y 1930s yo hubiera urgido a los judíos a ir a Palestina, podría haber ayudado a salvar algunas de las vidas que fueron luego extinguidas en las cámaras de gas de Hitler" (Isaac Deutscher, "El Clima Espiritual de Israel" en los ensayos completos "El Judío No-Judío").

Tomado de Steve Cohen, "Es Gracioso, No parecés antisemita".


Estoy leyendo el libro de Cohen en internet. El es un marxista antisionista ([el se define como un sionista antisionista para joder a todo el mundo). Pero su libro es fundamental para todo aquel que quiera entender el antisemitismo de la izquierda, y como funciona. ¡De lectura imprescindible!

miércoles, noviembre 29, 2006

Brit Olam - Israel helps Uganda - Israel ayuda a Uganda

The guys at Brit Olam who are organizing this are my friends.



Israelis to lend medical 'helping hand' in Uganda


For the second straight year, Israeli doctors and health care professionals will be heading to Namuwongo, Uganda next month on the "Helping Hands Medical Fellowship" to volunteer their time for a community in need.



La gente de Brit Olam que está organizando esto son amigos míos.

Los israelíes brindarán una ayuda médica a Uganda

Jerusalem Post, 23 de noviembre de 2006.

Por David Machlis

Por segundo año consecutivo, el mes próximo doctores y profesionales de salud israelíes van a dirigirse a Namuwongo, Uganda, para prestarse como voluntarios por un tiempo en una comunidad necesitada en el marco del proyecto “Comunidad Médica Manos Amigas” (Helping Hands Medical Fellowship - HHMF).



La primera delegación va a partir el 3 de diciembre de 2006 y volver el 5 de febrero de 2007 en un esfuerzo para apuntalar la capacidad para sostener un alto nivel de salud en Uganda.



En esta etapa, los voluntarios estarán allí para diagnosticar la situación. “cada región tiene sus necesidades culturales y ambientales: ¿Qué tan lejos están las clínicas? ¿Cuánto sabe la comunidad sobre cuidado de salud? Tratamos de brindarles la capacidad y educarlos”, dijo Rivka Van Raalte, una socióloga médica de Haifa.



La organización fundadora, Global Youth Partnership for Africa, se asoció con Brit Olam, el Movimiento Internacional de Voluntarios Judíos Israelíes, para mandar a los israelíes. “Israel es relativamente joven, dada su experiencia médica, y mucho más cercana que otros países en la comprensión de las necesidades de los países en desarrollo,” dijo Sharon Wolf, la personas de contacto israelí de GYPA.



La comunidad se localiza en el consejo local de Bukasa, dentro de la división Makindye de Kampala, la capital de Uganda. Debido a la pobreza extrema, falta de sanidad y reducido acceso a tratamientos médicos y prevención, la gente sufre comúnmente de enfermedades potencialmente mortales, incluyendo malaria, tuberculosis, cólera y HIV/SIDA.



Namuwongo es una comunidad empobrecida compuesta por ugandeses internamente desplazados, provenientes de todo el país, que escaparon a la persecución del Ejército de Resistencia del Señor (LRA Lord’s Resistance Army). Además de la atención médica, la delegación está intentando tratar los varios traumas psicológicos que han afectado a la comunidad.



“Ha sido siempre mi sueño voluntarizarme en África. Estoy muy emocionada de estar yendo finalmente hacia allí,” dijo la doctora Marina Urman, de Jerusalén.



GYPA es una organización sin fines de lucro que lucha por crear asociaciones entre jóvenes líderes africanos y jóvenes líderes de todo el mundo ansiosos de aprender e involucrarse en los desafíos de África.



Brit Olam es una organización humanitaria internacional de Israel y el pueblo judío. Busca tratar la pobreza y las injusticias en comunidades vulnerables.



La “Comunidad Médica Manos Amigas” (HHMF) está buscando actualmente más doctores y profesionales de salud para voluntariarse en Uganda. Los interesados pueden contactar a Sharón Wolf en sharon@gypafrica.org

martes, noviembre 28, 2006

Con clase - With class

Irán complained to the Argentinian government about the actuation of a prosecutor in the AMIA trial. The Argentinian government answered:

Regarding that the serious circumstances promoted by the Public Ministry are an object of investigation by the Justice, this Foreign Office rejects in all its terms the letter (that Iran sent, complaining). We advice you, however, that a more comprehensive analysis of the Argentinian judicial system will allow you to take into account the existence of the division of powers and the correspondent functional autonomy of the Public Ministry.


Followed by two more paragraphs explaining to the Iranian dictatorship what the division of powers means. He, he. In spite of all the negative issues, these things make me proud of being an Argentinian.



Irán demandó al gobierno argentino por la actuación de un fiscal en el caso AMIA. El gobierno argentino contestó:

Atento a que las graves circunstancias promovidas por el Ministerio Público son objeto de investigación por parte de la Justicia, esta Cancillería rechaza en todos sus términos la nota de referencia. Corresponde indicar sin embargo, que un más completo asesoramiento sobre el sistema judicial argentino le permitirá tener en cuenta la existencia de la división de poderes y la correspondiente autonomía funcional del Ministerio Público.


Seguido por dos párrafos más explicándole a la dictadura iraní lo que quiere decir la "división de poderes". Je, je. Entre tantas pálidas, estas cosas me ponen orgulloso de ser argentino.

The synagogue - La sinagoga

Doing restoration work in the Hurva synagogue in Jerusalem's Old City the archeologists found an arch from the Byzantine era. The synagogue was the prettiest in Israel.

The courtyard was purchased 306 years ago by Rabbi Yehuda he-Hasid (Segal), who arrived from Poland with 300 of his students. It sat adjacent to the Ramban Synagogue, built some 430 years earlier and was closed by the Ottomans in 1589. The Ashkenazi community in the Old City numbered a mere few hundred people in those days and Rabbi Yehuda he-Hasid and his students' coming caused much commotion. He died five days later.



His followers began building a yeshiva and synagogue in the courtyard, but the construction was not completed. The Jews were late returning the loan to the Arabs for the project and in 1721 the Arabs burned the uncompleted synagogue and the 40 Torah books it housed. The site remained desolate for 140 years, thus acquiring the name "hurva" (the wreck). A new synagogue was built there by the disciples of the Vilna Gaon in 1864.


The Hurva then became the most splendid synagogue in Israel and hosted important Jewish events until the 1930s. Two days after conquering the quarter in 1948, the Jordanians bombed the synagogue and the Jordanian commander reported to headquarters: "For the first time in 1,000 years not a single Jew remains in the Jewish Quarter. Not a single building remains intact. This makes the Jews' return here impossible."

Haaretz, November, 28th, 2006.



The Jordans desecrated the Jewish cemetery of Mount of Olives, breaking the tombstones and using the stones (on purpose) as stepping stones in the way to the soldiers's latrines. Besides, they destroyed the 57 synagogues of the Old City.



Well, not only we came back 20 years later, but we showed them who's their daddy.




Renovando la sinagoga Hurvá en la Ciudad Vieja de Jerusalén encontraron un arco de la época bizantina. La sinagoga era la más bonita de Israel.

El patio (donde la sinagoga fue construida) fue comprado hace 306 años por el Rabbi Yehuda He-Hasid (Segal) que llegó de Polonia con 300 de sus estudiantes [otro ejemplo de sionismo antes del movimiento sionista]. Estaba adyacente a la sinagoga Ramban, construida 430 años antes y clausurada por los Otomanos en 1589. La comunidad azkenazí en la Ciudad Vieja contaba sólo con unos pocos cientos de personas en esos días y la llegada del Rabbi Yehuda He-Hasid causó mucha conmoción. Murió cinco días después.



Sus seguidores comenzaron a construir la sinagoga y la yeshivá (centro de estudios) en el patio, pero la construcción no fue terminada. Los judíos se atrasaron en el pago del préstamo a los árabes por el proyecto y en 1721 los árabes quemaron la sinagoga incompleta y los 40 libros de la torá que contenía. [¡para que después nos acusen a nosotros de usureros!] El sitio permaneció desolado por 140 años, adquiriendo por eso el nombre de "hurvá" (la ruina). Una nueva sinagoga fue construida allí por los discípulos del Sabio de Vilna en 1864 [otro sionista pre-sionismo].



La Hurvá se convirtió entonces en la sinagoga más espléndida de Israel y acogió importantes eventos judíos hasta los años 30s. Dos días después de conquistar el Cuarto Judío [de la Ciudad Vieja] en 1948, los jordanos bombardearon la sinagoga y el comandante jordano reportó a su cuartel general: "Por primera vez en 1000 años no queda ni un sólo judío en el Cuarto Judío. No queda ni un sólo edificio intacto. Esto hace que sea imposible que los judíos vuelvan."

Haaretz, 28 de noviembre de 2006.



Los jordanos se ocuparon de desecrar el cementerio judío del Monte de los Olivos, rompiendo las tumbas y usando las piedras (a propósito) como lozas en el camino hacia los baños de los soldados.



Bueno, no sólo volvimos veinte años después, sino que les dimos pa´ que tengan.

lunes, noviembre 27, 2006

Cese de fuego - Ceasefire

Cese de fuego
From The Times (UK).




Es patente que Benny Sela anda suelto... ya violaron la tregua! (Ba doom, ba doom, tish!)



It is obvious that Benny Sela is on the loose... the truce was violated! (Ba doom, ba doom, tish!)

viernes, noviembre 24, 2006

Un tipo de "Historia" - Some kind of "History"

As a legacy of the production of propaganda in the ex-Soviet Union, of the neo-nazis and escaped nazis, and Arab countries and Iran, you can find easily on the internet or be sent by email a "History of Israel" that remark only the bad things (which we have) forgetting to mention all the good, and what is more terrible, with the explicit goal of putting the country "on trial" and apply to it the "death penalty". I won't quote examples of this because they are too common and they can be found as well on trostkyst sites as in neonazis sites, showing how much these people have in common.



But I received an example of an "History of the Argentinian Republic" written exactly as you can read an "History of the state of Israel" written by her enemies. Read it and tell me if you now understand how terrible this rewriting of history is, and the genocidal goal that lurks behind it.

"Argentina is a country whose independence was useful to the British imperialist interests and its first step after its 1810 burgeois revolution (which was done in order to trade more freely, the only thing that this people are good for, to buy something cheap and sell it for more) was to attack treacherously its neighbor Brazil to expand towards the small and defenseless Uruguay, where its peace-loving people were still living in small villages and tending peacefully to cattle, and rob them of the water of the Parana's river. Uruguay's illegal occupation was enforced by hitting civilians with mortars that exploded sending shrapnel indiscriminately. Argentinian terrorists used similar tactics in 1806 and 1807 when they covered British liberation forces in boiling oil. After the ethnic cleansing of the native Indians and the ascention to power of the landowner oligarchy, Argentina started a genocidal war against the Paraguay, that killed a third of this country's population. Then after the Second World War, they brought nazis that escaped from Europe and gave them asylum. Peronism, created by an officer admirer of Franco and Mussolini, became the dominant ideology, proving conclusively that the essence of Argentina is racist, fascist and nazi, and that nazism's poison is an inherent part of all its population. Afterwards, the military government, that came to power thanks to the support of the civil population, murdered thousand of persons, 30.000 are still dissapeared. After that, Argentina tried to start a war against Chile, an innocent country, but decided instead to attack the inhabitants of the Falklands, mining their small territory with anti personal mines, forbidden by international treaties. They also did not uphold their financial commitments, defaulting on the debt they had contracted and squandered. The inherent racism of the Argentinian is in evidence when one of these persons travel abroad and shows their agressive character and their feelings of superiority. Argentinians neighbors can't stand them. Therefore, this country is a stain of humankind, a cancer in the region, and must be wiped off the map."


My non-Argentinian readers could be so nice as to write a short summary of another countries's "history"? I would like to have a small database to copy-paste whenever I need to shut someone's mouth.




Como legado de la producción de propaganda de la Unión Soviética, de los neonazis y nazis escapado y de los países árabes e Irán, circulan por allí "historias" de Israel que resaltan sólamente lo malo (que lo hay) sin mencionar nada de lo bueno, y lo más terrible, con el objetivo de "enjuiciar" al país y aplicarle la "pena de muerte". No voy a citar ejemplos de eso porque son demasiado comunes y circulan exactamente iguales no importa si es en un sitio trostkista como en un sitio neonazi, demostrando lo similares que son estos grupos en cuando a temáticas.



Pero me llegó un ejemplo al caso de una "Historia de la República Argentina" escrita exactamente igual que cuando los enemigos escriben las "historias de Israel". Léanla y díganme si ahora entienden lo terrible que es esta reescritura de la historia, y si comprenden que sus objetivos son genocidas.

"Argentina es un país cuya independencia sirvió a los intereses imperialistas británicos y su primer paso luego de la revolución burguesa que efectuaron en 1810 (para comerciar con más libertad, que es lo único que este pueblo sabía hacer, comprar barato y vender caro) fue atacar a traición a su vecino Brasil para expandirse hacia el Uruguay y robarles el agua del río Paraná. Los Uruguayos, una gente amante de la paz, todavía vivían en pequeñas aldeas y atendían a su ganado. La ocupación ilegal del Uruguay fue llevada a cabo atacando a los civiles con morteros que esparcían la asesina metralla a varios metros a la redonda, matando indiscriminadamente, una acción terrorista similar a la efectuada por Argentina cuando vertió aceite hirviendo sobre las tropas de liberación inglesas en 1806 y 1807. Luego de una limpieza étnica de los indios nativos y la creación de una aristocracia terrateniente, se embarcaron en una guerra homicida contra el Paraguay, que mató a un tercio de la población de este país. Luego trajeron nazis que se escapaban de Europa. El peronismo, creado por un militar admirador de Franco y Mussolini se convirtió en la ideología dominante, demostrando que Argentina es en esencia un país racista, fascista y nazi, y que el veneno del nazismo está injerto en toda su población. Después, el gobierno militar, que subió al poder gracias al apoyo civil, asesinó miles de personas; 30.000 siguen desaparecidas. Luego quiso iniciar una guerra contra Chile, un país hermano e inocente, y finalmente atacó a los habitantes civiles de las islas Falklands, minando su territorio con minas antipersonales, prohibidas por tratados internacionales. También desconocieron la deuda que habían contraído (y que se habían dilapidado). Esta característica racista del argentino se pone en evidencia cuando alguno de estos individuos viaja al exterior y demuestra su carácter agresivo y su talante de superioridad. Sus propios vecinos no lo aguantan. Argentina es por lo tanto un oprobio para la humanidad, un cáncer en la región, y debe ser borrada del mapa."


¿Mis lectores no argentinos serían tan buenos de escribir un resumen "histórico" de otros países? Me gustaría armar una base de datos para poder hacer un copy paste según la necesidad y cerrar unas cuantas bocas.



UPDATE 14/12/2006



Historia antisionista de Brazil
Brazil was 'discovered' by some clueless Portuguese navigators who were trying to get to India. They promptly started chopping down the forests and killing the native inhabitants. Lack of direction, ecological devastation and genocide, would later prove to be recurring themes in Brazilian history.



Thousands of Africans were kidnapped by Brazilians and turned into slaves. And slaves they remain.



After the ethnic cleansing of the native Indians and the ascention to power of the landowner oligarchy, Brazil started a genocidal war against the Paraguay, that killed a third of this country's population.



In World War II Brazil invaded Italy, and managed to kill thousands of Germans who happened to be visiting that unfortunate country. Brazil's savage hordes were withdrawn in 1945, at which point they embarked on a series of coups.



Most Brazilians are poor. Those who aren't don't care. Brazilians are lazy and loud.

Fin del viaje - End of the trip

Well, with this I finish posting pictures of the trip we did to Northern Israel the other day with Adela and my mother (who went back yesterday to Argentina). I don't think we are going to go back for a long time to the North, since we have all the South to know now, and Adela doesn't know Eilat. The pictures here posted belong to the places marked with the red circle, and the last two to Tel Aviv.



Bueno y con esto se termina el viaje al norte de Israel que hicimos el otro día con Adela y mi mamá (que se volvió ayer a la Argentina). No creo que volvamos por un tiempo largo para el norte, ya que ahora tenemos todo el sur para recorrer, y Adela no conoce Eilat. Las fotos que están posteadas aquí pertenecen a los lugares marcados con el círculo rojo y las últimas dos a Tel Aviv.

This kind of weird thing is on Tiberias, next to the lake. It has a hole with the shape of the Kinneret and some numbers that indicate the water level compared to the sea level, -212 meters or something like that. It is not wrong that it is a negative number since all the Jordan Valley is very low, and some kilometers to the south there is the lowest place on Earth, the Dead Sea. On the other hand, the level was close to the lower limit, but it is reasonable since the winter rains had not even started.



Esta cosa medio rara está en Tiberíades o "T'berias", junto al lago. Tiene un agujero con la forma del Lago Kineret y unos números que indican el nivel del agua respecto al nivel del mar, -200 metros, o algo así. No está mal que sea negativo porque todo el valle del Jordán es muy bajo, y a unos kilómetros al sur nomás, está el sitio más bajo de la Tierra, el Mar Muerto. Por otro lado el nivel estaba cercano al límite inferior, pero es razonable porque todavía no habían comenzado las grandes lluvias de invierno.

We got closer and it turned on by itself. Now we understood what is the function of that hole. The water exits under pressure and forms a grid... modernism I suppose.



Nos acercamos y se prendió solito. Ahora entendimos para que es el agujero ese. El agua sale a presión y forma un enrejado... modernismo, supongo.

On the next morning when we woke up we saw hundreds and hundreds of cyclists pass through Tiberias, going round the lake. There were people from all over the country and even from other countries I guess, since they were so many. And they passed by for hours and hours.



A la mañana siguiente cuando nos despertamos viemos cientos y cientos de ciclistas pasar por Tiberíades, dando la vuelta al lago. Había gente de todos lados e incluseo de otros países, supongo, porque eran muchísimos. Y no paraban de pasar por horas y horas.

And there were also many religious people. This is one of the most ancient Jewish cities, and somewhere there is the tomb of the Rambam (Maimonides)! (we couldn't go, it wa saturday).



Y también había muchos religiosos en Tiberíades. Es una de las ciudades judías más antiguas, y anda por ahí la tumba del Rambam (Maimónides)! (no pudimos ir, era Sábado).

A view of Tiberias, from the centre.



Una vista de parte de Tiberíades, desde el centro.

The nicest area, close to the hotels.



La zona linda, de los hoteles.

When we left Tiberas, we drove on the side of the Kinneret to the North, passing along the entrance to Kibutz Ginnosar, the Kibutz where I worked two weeks in 1992 when I was 17 years old, and we came with a group to know Israel. Memories! And a little to the North there was this place called Capharnaum (its original name is Kfar Nahum, or Nahum's Village). Now the place is owned by several Churches, if I am not mistaken, because it is the town where Jesus lived, among (of course) fishermen, when he left Nazareth. Thus the sign at the door "The Town of Jesus". There was a group of German tourists visiting. The entrance fee is very cheap, compared with the National Parks we visited. Inside there is a church built over the remains of a very very old church, maybe of Pedro the Apostol, I cannot remember. You can see the ruins through a skylight in the floor, in the center of the church. And there are signs all over the place that say "Over this rock you will build my church".



Cuando salimos de Tiberíades, rodeamos el Kinneret hacia el norte, pasando por la entrada de Ginnosar, el kibutz en el que trabajé durante dos semanas en 1992, cuando tenía 17 años, cuando vinimos en grupo a conocer Israel. Qué recuerdos! Y un poco más al norte está el sitio llamado Cappernaum (su nombre original es Kfar Najum, o sea aldea de Najum). Hoy en día el terreno es propiedad de varias iglesias, si no me equivoco, porque es el pueblo donde vivió Jesús, cuando dejó Nazareth, entre (por supuesto) los pescadores de la región. Por eso el cartel "The Town of Jesus". Había un grupo de turistas alemanes visitando. La entrada es muy barata, en comparación con los parques nacionales que fuimos. Adentro hay una iglesia construida sobre las ruinas de una iglesia antiquísima, quizás la del apóstol Pedro, no puedo recordar. (las ruinas se ven a través de una claraboya en el centro del piso de la Iglesia). Y hay carteles que dicen "Sobre esta piedras construirás mi iglesia".

This picture was taken from the church and shows the black stone ruins of Capharnaum's village, and on the background the White Synagogue, of the IV century of our age.



Esta foto, tomada desde es Iglesia muestra las ruinas de piedra negra del pueblo de Capharnaum y al fondo la Sinagoga Blanca, del Siglo IV de nuestra era.

The "white synagogue was build over the remains of another synagogue from Jesus' times. Jesus used to pray there.



La "sinagoga blanca" fue construida encima de otra sinagoga de la época de Jesús. Jesús acostumbraba a rezar allí.


An image of the road from Tzfat to Tiberias.



Una imagen en la ruta de Tzfat a Tiberíades.

And we didn't go back directly to Rishon. We passed by Tel Aviv to have a coffe and see the city.



Y no fuimos directo a Rishon. Primero pasamos por Tel Aviv para tomar un café y ver la ciudad.

jueves, noviembre 23, 2006

Montañas y más montañas - Mountains and more mountains

So, until now I have posted pictures of one of my latest trips to Israel's north along this route: Umm el Fahm and Musmus, (Arab cities), the Jezreel Valley and Kibutz Hatziba with the Beit Alpha sinagogue and Beit Shean's National Park. Now I will post some pictures of the scenery you can see from Beit Shean and the top of the mountain at Kochav HaYarden, as they are shown on the following road map:


Bueno, hasta ahora posteé fotos de uno de mis últimos viajes al norte de Israel a lo largo de esta ruta: Umm el Fahm y Musmus, (ciudades árabes), el Valle de Jezreel y Kibutz Hatziba con la sinagoga Beit Alpha y el Parque Nacional de Beit Shean. Ahora voy a postear algunas fotos del paisaje que se puede ver desde Beit Shean y Kojav HaYarden, como se muestran en el mapa siguiente:

The Jordan Valley from Beit Shean. Those mountains that you see in the distance belong to the Kingdom of Jordan. The Jordan river is in the middle, from left to right of the picture, but you can't see it because it doesn't really have much water in this location (the water is shared between Israel and Jordan).


El valle del Jordán desde Beit Shean. Las montañas que se ven a la distancia pertenecen al Reino de Jordania. El río Jordán está en el medio, corriendo de izquierda a derecha de la foto, pero no se lo puede ver porque tiene muy poca agua en esta zona (el agua es compartida entre Israel y Jordania).

This is me, looking at Jordan at the top of the Governor's Hill in Beit Shean while the camera angle is to the north.


Este soy yo, mirando a Jordania en la cima de la colina del gobernador en Beit Shean, mientras que la cámara enfoca al norte.

This following picture was taken from Kochav HaYarden, a mountain that contains the ruins of a Crusaders' castle. But it was closed! We were 20 minutes late, and they closed one hour earlier for Shabat. The valley between the mountains in the background divides roughly the Kingdom of Jordan (to the right) from Israel's Golan Heights (to the left).


La siguiente foto fue sacada desde Kojav HaYardén, una montaña que contiene las ruinas de un castillo cruzado. ¡Pero estaba cerrado! Llegamos 20 minutos tarde y cerraron una hora antes por Shabat. El valle entre las montañas del fondo divide aproximadamente el Reino de Jordania (a la derecha) de las Alturas del Golán Israelíes (a la izquierda).

Finally we can see the Sea of Galilee, or Lake Kinneret as it is also called to the north of were we were driving.


Finalmente se puede ver el Mar de la Galilea, o Lago Kinneret, como también se lo llama, al norte de donde estábamos en ese momento manejando.

miércoles, noviembre 22, 2006

Efecto Herminio Iglesias - Herminio Iglesias effect

Check this pro-Arab faux pas that happened in Italy. Herminio Iglesias effect.


El Efecto "Herminio Iglesias"



Los lectores argentinos de este blog enseguida van a comprender la alusión, pero para los demás, el efecto "Herminio Iglesias" se refiere a la pérdida masiva de votos que le ocurrió al partido peronista en 1983 cuando uno de sus líderes quemó en el acto de cierre antes de las elecciones un ataúd con la imagen de Alfonsín (posteriormente presidente de los argentinos y perteneciente al Partido Radical), demostrando que los peronistas todavía no habían entendido que la gente buscaba democracia y paz luego de la dictadura, no revancha y odio.



Los pro-palestinos italianos han provocado su propio efecto "Herminio Iglesias" en Roma cuando enmascarados cubiertos con los pañuelos palestinos - que me enteré el otro día cuál fue su origen: el Mufti de Jerusalén en la época del mandato británico, Haj Amin al-Husseini, lider de los árabes de palestina y amigo personal de Adolf Hitler obligó a los árabes a utilizar esa prenda y abandonar la ropa occidental so pena de recibir golpizas - quemaron maniquíes cubiertos con las banderas norteamericanas, israelíes e italianas y cantaron "10, 100, 1000 Nasirias" (refiriendose al ataque suicida en Irak que mató a soldados italianos). Los militantes comunistas, trostkistas y pro-palestinos que organizaron la marcha descubrieron de golpe que pueden quemar todas las banderas israelíes y yanquis que se les cante, pero que si queman una bandera italiana se les viene toda la gente encima. Muchos se fueron en ese momento del acto, y el líder del partido comunista, que se fue, fue criticado por Romano Prodi por irse demasiado tarde, diciendo: "hay actos a los que no hay que ir".



Según la noticias, los italianos unieron en sus conciencias la quema de banderas italianas con la quema de banderas israelíes y norteamericanas como símbolo del extremismo (el maniquí israelí decía "Nazi-Sionismo" ) y esperemos que ya no se acepte más esta provocación con objetivos asesinos de un grupo de árabes y simpatizantes pro-arabistas que quieren destruir a un país entero y a su gente.



(Via Harry's Place)

martes, noviembre 21, 2006

Un pequeño paso para dos hombres, un gran paso para la humanidad

¡The State of Israel recognizes gay marriages!


In a precedent-setting ruling, the High Court of Justice on Tuesday ruled that five gay couples wedded outside of Israel can be registered as married couples.



A sweeping majority of six justices to one ruled that the common-law marriages of five gay couples obtained in Toronto, Canada, can appear as married on the population registry.



The gay petitioners sought to force the state to give equal recognition to common law marriages of heterosexual couples to those of gay marriages, which can be performed in certain countries.




¡En un fallo sorpresa de la Corte Suprema (6 jueces a favor y 1 en contra) desde hoy el Estado de Israel reconoce el matrimonio homosexual efectuado en otros países!



¡Y encima el fallo sienta precedente!



¡Funcionó lo de la marcha en Jerusalén!

lunes, noviembre 20, 2006

Una noche colorida


el sudaca (sudafricano)
Uh, el viaje de vuelta de Jerusalén de hoy fue una locura total! Ya les voy a contar mejor. Perdí como una hora con dos colectivos parados. Hoy fue la peregrinación de los judíos etíopes a Jerusalén (fiesta Sigd) y yo ni sabía. Estaba lleno de pibes de secundaria (negros, por supu), de todas partes de Israel.




El primer colectivo (uno doble) que me llevaba de Talpiot a la Estación Central de Jerusalén fue tomado por más de 100 pibes que se subieron por la puerta del medio sin pagar. Incluso ese colectivo enorme se reveló insuficiente. Y el chofer no se quiso mover hasta que se bajaran y entraran como se debe. Vino la policía y todo y los pibes igual no querían bajar. Ahí perdí como 20 minutos. Después en la estación central también estaba lleno de etíopes, pibes, pibas, gente grande, soldados, de todo. Y viajé parado como 30 kilómetros en el colectivo que me llevó a Ramle y luego a Rishon. Pero a las tres curvitas de la salida de Jerusalén, empezamos a escuchar ruidos raros, como golpes y este otro micro paró a un costado de la ruta. A uno de los pibes etíopes le agarró un ataque grave de epilepsia y tuvieron que venir dos ambulancias. Por lo menos me puse a charlar con un pibe muy copado sudafricano, que había pasado un año en Israel en un programa de la Agencia Judía y Betar y se volvía a Sudáfrica esta semana. Extrañaba el Billtong (el charqui, o carne seca) y el pap, y el picle de mango verde picante que comen allá. Discutimos sobre qué carne es la mejor, si la argentina o la sudafricana. Había ayudado en las ambulancias de MADA (la estrella de David Roja, como la Cruz Roja de acá), y pintado escuelas en Tiberíades luego de que le cayeran a esta ciudad los Katuyshas.
el sudaca (sudafricano)

domingo, noviembre 19, 2006

Algo así como la verdad - Such a Thing as Truth

Mick Hartley has posted a bit of an interview with Yigal Carmon, founder of MEMRI. Well worth to read!



Yigal Carmon, fundador de MEMRI (Instituto de Investigación de los Medios de Medio Oriente), entrevistado en el Jerusalem Post (via Mick Hartley, via Solomonia):



¿Pueden los hechos ser manipulados? ¿No es justamente tendenciosidad (bias) lo que nosotros acusamos a nuestros oponentes de tener?



Voy a contestar eso por medio de unas pocas anécdotas reveladoras.



En 1994-5, antes de que se estableciera formalmente MEMRI, grabé unas emisiones de TV del jefe de la Autoridad Palestina Yasser Arafat reclamando [en árabe] una jihad [guerra santa].



La reacción a esa grabación fue: "Maten al mensajero."



¿La reacción de quién?



De la mayor parte de los medios y políticos israelíes. Y yo protesté diciendo, "Pero no soy yo el que está reclamando la jihad; es él (Arafat)." A lo que ellos respondieron, "Eso no importa."



Entonces un día, le pregunté a un periodista muy importante que era amigo mío, "Por qué critican nuestro trabajo? Sólamente estamos revelando la verdad." Nunca voy a olvidar su respuesta: "No existe la verdad," dijo. "Cada artículo de noticias debe ser juzgado en base a la cuestión sobre a quién sirve. Y ustedes están sirviendo a los enemigos de la paz." Horrorizado, le respondí, "Y vos sos considerado el periodista fiable, mientras que a mí me ven como tendencioso?"



Así que él dijo, "Si querés jugar a ser naif, hacelo con otra persona, no conmigo. Sabés que tengo razón." "No," dije. "No sé si tenés razón. Existe una cosa llamada la verdad, y es imparcial."



Posteriormente, encontré muchas expresiones de esa actitud. La periodista Dana Spector, por ejemplo. [Aquí toma un recorte amarillento de una vieja copia del diario hebreo Yediot Aharonot, y lo lee en voz alta]: "De hecho, no me metí en el campo del periodismo para reportear la realidad. La realidad no me interesa en lo más mínimo."



En el mismo estilo, una vez traté de mostrarle al jefe del bureau de Reuters en Israel un artículo interesante. Era muy amigable y simpático, pero dijo: "No tenés que mostrarme la verdad. No existe la verdad. Sólo existe la versión de este lado y la versión del otro lado."



Bueno, yo creo que hay algo así como la verdad. Eso no quiere decir que los lados diferentes no tengan diferentes versiones de una historia. Por supuesto, es importante tomar en cuenta y reconocer esto. Tampoco subestimo o disminuyo su significancia. Pero creo que el enfoque académico es luchar para presentar la verdad.

sábado, noviembre 18, 2006

Cangrejito - Crab

cangrejito
A small Jewish crab I found in Cappernaum (Kfar Nahum). I scared it and it adopted a proud defensive posture even though he was against the wall.



Un pequeño cangrejito judío que encontré en Cappernaum (Kfar Najum). Lo asusté y asumió una orgullosa postura defensiva aún cuando estaba contra la pared.

viernes, noviembre 17, 2006

Beit Shean

If there is something that is worth to see in Israel (besides aaaaaall the rest) is the Hellenic ruins of the city of Beit Shean (called then "Scythopolis"), next to the Jordan River and the Sea of Galilee. The ruins are extremely well conserved. Besides, next to the city there is a hill where you can see the reconstructed house of the Egyptian governor of the region, the first settlement in the area, dating from the XVI to the XII century b.C.



Si hay algo que vale la pena mirar en Israel (además de toooooodoooo) son las ruinas helénicas de Beit Shean, junto al río Jordán y el mar de la Galilea (llamada en ese entonces "Scythopolis". Las ruinas de la ciudad entera están increíblemente conservadas. Además, arriba de un monte cercano, están las ruinas reconstruidas del primer asentamiento de la zona, la casa del gobernador egipcio de la región, del siglo XVI al XII antes de la era contemporánea.

The view of the anphitheater from the nearby hill.

La vista del anfiteatro desde la colina cercana.

The inhabitants build in their times a wall behind the stage of the anphitheater because people got distracted with the sounds and movement of the main market street.

Construyeron en su época una pared por detrás del escenario del anfiteatro porque la gente se distraía con los ruidos y el movimiento de la calle principal del mercado.



In the market street. I suppose that someone sold falafel nearby.

La calle del mercado. Supongo que alguien vendía falafel cerca.


The view of the city from the mountain that holds the oldest settlement.

La vista a la ciudad desde la montaña del asentamiento más antiguo.

jueves, noviembre 16, 2006

Grupo Otra Mirada


Estan pegando estos carteles en algunas zonas de Buenos Aires y me llegó por mail. ¿Alguien sabe quiénes son? Se pusieron las pilas!!

Slogans

"We are all Hezbollah" says the Argentinan antisemite left.



"Somos todos Hezbollah" dice la izquierda antisemita argentina.








"And we are all nazis" says Hezbollah. "Have some more money."


"Y somos todos nazis" dice Hezbollah. "Tomá un poco más de guita."


miércoles, noviembre 15, 2006

Visit Europe and win! - ¡Visita Europa y gana!

Senior Hamas politician terrorist tries to enter Gaza with 2 million euros. He was stopped today, but will enter tomorrow, I'll bet you anything. someone has to pay for these rockets: Woman killed, man seriously hurt in Qassam strike on Sderot.



Político Terrorista importante del Hamas trata de entrar a Gaza con dos millones de euros. Fue detenido hoy, pero lo van a dejar entrar mañana, te apuesto lo que quieras. Alguien tiene que pagar por estos misiles: Mujer asesinada, hombre seriamente herido en un ataque con Kassams en Sderot.

Frente patético, la izquierda argentina e Irán

Frente patético



Para atacar el dictamen sobre la AMIA se armó en Argentina un frente común entre organizaciones islámicas y partidos de la Izquierda Argentina (PO, el presidente de la FUBA, Quebracho, PTS y MAS) liderado por un sheij antisemita y por Mario Cafiero y Vilma Ripoll. Lo más gracioso es que este frente patético dice que este dictamen "es una falta de respeto al pueblo iraní y a la comunidad árabe en la Argentina". ¿Falta de respecto contra la comunidad árabe? ¿Pero qué se fumaron?



Minoría árabe en Irán



La población mayoritaria de Irán no es árabe sino persa, su lengua no es árabe sino farsi. Tienen una minoría árabe (entre el 3% y el 8%) que vive en la provincia de Kuzestán (para los iraníes) o Ahwaz (para los árabes) a la que reprimen ferozmente. Esta comunidad árabe alega que ha sido dejada de lado durante la distribución de recursos para el desarrollo social. Muchos de sus pueblos o asentamientos no tienen acceso a agua corriente potable, instalaciones sanitarias u otros servicios como la energía eléctrica, y a miles de árabes iraníes se los ha sometido a desalojos forzados de sus hogares o de sus tierras. No se permite enseñar en árabe en sus escuelas, aunque la mayoría de la población es de habla árabe. La tasa de analfabetismo es alta, especialmente entre las mujeres árabes ahwazíes de las zonas rurales. A los iraníes de etnia árabe no se les permite desempeñarse como funcionarios del Estado, en aplicación de los criterios de selección ideológica (gozinesh) que obliga a los empleados estatales a demostrar, entre otras cosas, fidelidad al Islam y a la República Islámica de Irán.
(De todas las fuentes posibles, opté por Amnesty International para no ser acusado de parcial)



La izquierda en Irán



Vilma Ripoll, Mario Cafiero y sus camaradas también deberían leer algo de historia de aquellos con quiénes se están juntando. La izquierda iraní apoyó a la Revolución Islámica de 1979 (en contra del “imperialismo” , obviamente) hasta que en 1981, comités revolucionarios armados leales a Khomeini arrestaron a varios miles de jóvenes y activistas nacionalistas e izquierdistas y los ejecutaron. A pesar de ello, el partido Tudeh (Hezb-e Tudeh-ye Iran, Partido de las Masas de Iran), el partido comunista más importante de ese país, aprovechó que le quitaran del paso a sus competidores políticos y decidió formar parte del régimen y colaborar con el establishment clerical iraní, hasta que en 1982 el partido fue prohibido y su liderazgo arrestado y encarcelado, camino que siguieron después más de 5000 militantes. Muchos líderes escaparon al exilio, mientras que a través de los años miles de prisioneros políticos fueron sentenciados a muerte y ejecutados. Así terminó el coqueteo de los comunistas iraníes con el Ayatollah Khomeini. Hoy en día, en Iran, aquellos individuos a quienes se encuentra afiliados a grupos socialistas o comunistas se arriesgan a ser encarcelados, torturados y posiblemente ejecutados.
(Volví a elegir a Amnesty International, aquí y aquí, pero no es la única fuente, desde ya).



Este frente de izquierda pro Irán es realmente, realmente impresentable de lo ignorante que son sus miembros.



Hugo G.



Y yo agrego, ese D'elia y su defensa "de la independencia de la justicia argentina" al mismo tiempo que Irán esta pidiendo la captura internacional a Interpol del fiscal Alberto Nisman por el "delito" de hacer propaganda contra contra Irán (¡como si existiera un delito así!). Lo único que le falta al D'elia es decir en voz alta que Nisman porque es judío no puede ser juez argentino.



Diez activistas árabes ahwazi por los derechos humanos van a ser colgados en Irán esta misma semana, según la prensa iraní, luego de haber sido forzados a confesar bajo tortura. La izquierda antisemita apoya a la dictadura iraní. Todo sea por el dios "anti-imperialismo" (alias dios petrodólar).

martes, noviembre 14, 2006

Children - Nenes


Children in Tzfat that waved to us because we waited with the car until they all crossed the street.


Nenes en Tzfat que nos saludaron porque los esperamos con el auto hasta que todos cruzaron.

Beith Alpha

Here there are other pictures from the trip we made to the Galil (The Galilee) a few days ago. The first one is the initial image you get (much better in the reality) of the Galilee, when you travel the road that goes from Hadera to Afula. This area is called the Jezreel Valley, close to Meggido (Armageddon). Just when you exit the city of Shfaram, that is still built among the hills.


Acá están otras fotos del viaje que hicimos al Galil (la Galilea) hace unos días. La primera es la imagen inicial (mucho más linda en la realidad) que uno recibe de la Galilea, cuando viaja en la ruta desde Hadera a Afula. Esta zona se llama Valle de Jezreel, cerca de Meggido (Armagedón). Apenas uno sale de la ciudad de Shfaram, que está metida entre unos montes.

Now, this is a really cool pic. It shows the worked fields of Kibutz Hefzibah. The image was taken facing straightly to the West, near Beit Shean and the frontier with Jordan (behind us, 10 miles away). Inside the kibutz there is an old synagogue from Roman times.


Bueno, esta foto está muy buena. Muestra los campos trabajados del Kibutz Hehzibah. La imagen fue tomada mirando directamente al oeste, cerca de Beit Shean y de la frontera con Jordania (atrás nuestro a 15 kilómetros). Adentro del kibutz están los restos de una vieja sinagoga de la época romana.

This is a pic inside the kibutz Hefzibah.


Una foto adentro del kibutz Hefzibah.

The kibbutz keeps a wonderful and very well protected synagogue ruins, Beith Alpha, and especially its tiled floor. The film they project explaining the construction of the synagogue is very funny and well done. "What? where have you seen a Zodiac in a synagogue? - Its the latest fashion in Tiberias, you will love it!". Actually the design is strange for a synagogue: lots of human and animal figures, the Zodiac (Greek influence), four women... In the higher part the Ark and in the lower part the sacrifice of Isaac. It is well worth to see!


El kibutz mantiene unas ruinas de una sinagoga, Beith Alpha, muy bien conservadas y especialmente su piso de mosaico. La película que pasan explicando como se construyó la sinagoga está muy divertida y bien hecha. "Qué?? pensás poner un zodíaco en una sinagoga? - Es la última moda en Tiberia, te va a encantar!". En realidad el diseño es bastante extraño y novedoso en una sinagoga: montones de figuras humanas y animales, el zodíaco (influencia griega), cuatro mujeres... En la parte de arriba se ve el Arca y en la parte de abajo el sacrificio de Isaac. Realmente vale la pena acercarse para verlo!

domingo, noviembre 12, 2006

La diferencia - The difference

Ups, me missed
Del diario HaIsraelí de hoy, que se reparte gratis en el tren.

From today's newspaper HaIsraeli, that is distributed free in the train.

sábado, noviembre 11, 2006

Acto del orgullo gay - Gay Pride Rally




Bueno, ayer fuimos al acto para apoyar al movimiento gay, trans, lesbiánico (¿?) etc etc, en Jerusalem. Entre la idea original de hacer una marcha por las calles y la negativa total de los ultraortodoxos a tolerar un acto gay en Jerusalén se negoció un término medio que fue realizar un acto en un estadio al aire libre en la Universidad Hebrea de Jerusalén, a cinco cuadras de la Knesset. La política es el arte de lo posible, y aún cuando hay que sostener el derecho absoluto a la libertad de expresión, una solución negociada, a medio camino, es mejor que un choque violento. Por lo menos por ahora. Tel Aviv es una ciudad mucho más abierta, pero, como recordó un diputado por la municipalidad de Jerusalén, que es gay y partició del acto, también al principio en Tel Aviv fue difícil.



Una cosa que estaba rumiando y que quería comentar es que, en todo caso, se llegó a esta solución de compromiso gracias a que los organizadores del acto oyeron y entendieron los miedos de la policía, que les dijo que no tenía suficientes efectivos como para proteger la marcha de algún religioso loco y proteger a todo el país de posibles atentados terroristas palestinos en venganza por lo de Beit Hanun. Y me hizo pensar que, en términos generales, la diferencia entre la izquierda israelí (y estaba Betselem y otros grupos pro-palestinos en el acto) y aquellos que dicen hacer profesión de (Fidel)idades izquierdistas y pro-palestinistas en el mundo, es que los israelíes no actúan como si el terrorismo fuera una ilusión óptica, o un manejo propagandístico del gobierno israelí que hay que ignorar so pena de "abandonar la causa". En el mundo quieren que actuemos como si no hubiera decenas de alarmas de atentados diarias, y como si no cayeran una docena de misiles en Sderot y Ashkelon todos los días. En el acto, al contrario, se agradeció a la policía y al ejército que nos cuidó para que todo terminara en paz. Por supuesto, la izquierda acá necesita creer que los terroristas son sólo una pequeña minoría y que el resto de los palestinos desea la paz ahora con Israel, y yo con esta opinión tengo una severa divergencia de criterios, pero por lo menos no actúan como si el terrorismo no existiera o como si fuera normal una situación donde te lanzan misiles desde el otro lado de la frontera.



Saludos!

miércoles, noviembre 08, 2006

Ciudad árabe - Arab city

Well, as I told you, I started working, or I should have said, I added another job to the long list of poorly paid activities. But this turned out to be better than I expected. I will be going two times a week to Jerusalem, so I am looking for an used car strong enough to make the road up.



Meanwhile, here are some pics I took in my last trip of Umm el Fahm, an Arab-Israeli city on the side of the road. This is a Muslim city, so there are mosques everywhere.



Bueno, como les comenté, comencé a trabajar, o mejor dicho, agregué un nuevo trabajo a la larga lista de actividades que me pagan poco. Pero este resultó ser más de lo que me esperaba. Voy a estar yendo dos veces por semana a Jerusalén, así que estoy averiguando para comprarme un auto usado que se banque la subida.



Mientras tanto, acá hay unas fotos (sacadas en mi último viaje) de Umm el Fahm (se pronuncia "Umel Fajem"), una ciudad árabe-israelí que está en la ruta. Esta es una ciudad musulmana, así que hay mezquitas por todos lados.

There are beautiful houses, like the one below, and many unfinished houses. This last thing happens because Arabs have large families, in which 25 or 40 people live together. Several generations all together. Then they start building the house or add another floor over the house before the daughter gets married. There is also, of course, another suplementary explanation: Arabs like to build horizontally. Instead of building buildings like (most) Jews, they build houses. It is a way they have to occupy the maximum possible land. Therefore they build an entire house in an illegally occupied plot, but they don't finish the house. If they don't finish it, it can't be demolished, and then they go to long trials in which many times they win, and thus they keep a constant struggle with the State.



Hay casas preciosas, como la de abajo y muchas casas sin terminar. Esto último sucede porque los árabes tienen familias extensas, en las que 25 o 40 personas viven juntas. Varias generaciones todas juntas. Entonces van construyendo la casa o agregan un piso arriba antes de que la nena se case. Hay por supuesto otra explicación complementaria: a los árabes les gusta construir horizontalmente. En lugar de construir edificios como (la mayor parte de) los judíos, construyen casas. Es una manera que tienen ellos de ocupar el máximo terreno posible. Entonces construyen una casa entera en un terreno apropiado ilegalmente, pero no la terminan. Si no la terminan no se la puede demoler, y entonces van a juicios interminables en los que muchas veces ganan, y así mantienen una lucha constante con el estado.

Many Arab towns are along the road called "Wadi Ara" that goes from Hadera in the coast to Afula in the Jezreel Valley.



Muchos pueblos árabes quedan en el medio del camino llamado "Wadi Ara" que va desde Hadera en la costa a Afula en el Valle de Jezreel.