martes, octubre 31, 2006

ספאם!

What is more annoying than SPAM? SPAM in Hebrew. When I get an email in Hebrew it forces me to change the configuration of my browser to know if it is SPAM or an important email. Makes me miss the times when I didn't know how to read in Hebrew and I was able to discard easily all my unsolicited email...



And no, אני לא צריך VIAGRA!!!



¿Qué hay más molesto que el SPAM? El SPAM en hebreo. Cuando me llega un email en hebreo me obliga a cambiar la codificación del browser para poder saber qué corno es, si es SPAM o algún email importante. Me hace extrañar las épocas en que no sabía hebreo y no necesitaba leer todo mi SPAM.



Y no, אני לא צריך VIAGRA!!!

lunes, octubre 30, 2006

Paseo - Ride

Tomorrow comes my mother for a few weeks' visit. We are going to lots of nice places we have not seen yet: the stalactite caves of Beit Shemesh, the roman-byzantine ruins of Beit Shean, probably a walk around Tiberias, since we are very close to her, to eat hummus in Abu Gosh, ¿Anybody knows anything about a new metal bridge in Haifa? We are going to take a lot of pictures. And while talking about pictures, take a look at this one that Idan took during the last storm in Rabin Square, Tel Aviv. I downloaded the big size version and it is my new wallpaper.



UPDATE: ah! and I forgot! November 10th, Friday will be the gay parade in Jerusalem! We will be there!



Mañana viene mi mamá de paseo por unas semanas. Vamos a recorrer muchos lugares lindos que todavía no vimos acá: las cavernas de estalactitas de Beit Shemesh, las ruinas romanas-bizantinas de Beit Shean, una recorrida probablemente por Tiberias, ya que estamos ahí nomás, comer hummus en Abu Gosh, ¿Alguien sabe algo de un puente de metal en Haifa? Vamos a sacar muchas fotos. Y ya que hablamos de fotos, miren esta que Idan sacó en la última tormenta en Plaza Rabin, Tel Aviv. Bajé el tamaño grande y es mi nuevo fondo de pantalla.



UPDATE: ¡ah! ¡y me olvidé que el viernes 10 de noviembre será la marcha gay en Jerusalén! ¡Allí estaremos!

domingo, octubre 29, 2006

Sólo una pregunta - Just a question

Maybe you can help me. I don't remember if Juan Gelman, the Uruguayan Argentinian poet who now is a 1000-words-essays writer apologized for using as a source of information for his deep anti-American and anti-Israeli lucubrations the conspirationism and Holocaust denial site rense.com? That site that campaigns for the freedom of Ernst Zundel the neonazi, (author of "The Hitler We Loved and Why")? Anyone knows? And anyone knows if Pagina 12 still pays him for his last page garbages?


A ver si me pueden ayudar. No me acuerdo de si Juan Gelman, el poeta uruguayo argentino devenido en ensayista pidió disculpas por haber usado como fuente de sus profundas elucubraciones anti-norteamericanas y anti-israelíes al sitio de conspiracionismo y negacionismo del holocausto rense.com? Ese sitio que hace campaña por la libertad de Ernst Zundel el neonazi, autor del libro "El Hitler que Amamos y Por qué". ¿Alguien sabe? ¿Y alguien sabe si todavía le paga Pagina 12 por sus bodrios de contratapa?

La guía del antisionista galáctico - The Anti-Zionist guide to Galaxy

"There is a theory which states that if ever anyone discovers exactly what the Neturei Karta stand for and why they (although piss-poor) are here and there and even further away, they will instantly disappear and be replaced by something even more bizarre and inexplicable. There is another theory which states that this has already happened."


I had the theory that they were Iranians in disguise. It seems that I was right, because now they are something else.



Thanks, Douglas Adams.



"Hay una teoría que dice que si alguien alguna vez descubre por qué a los Neturei Karta, (a pesar de ser pobres como lauchas) se los ve aquí, allá y más allá, y resuelve para qué corno existen, estos desaparecerán instantáneamente y serán reemplazados por algo incluso más bizarro e inexplicable. Hay otra teoría que dice que esto ya ha pasado."


Yo tenía la teoría de que eran iraníes disfrazados. Al parecer tenía razón, porque ahora ya son otra cosa.



Gracias, Douglas Adams.



UPDATE 15/12/2006



Artículo en el Jerusalem Post sobre quiénes son los Neturei Karta. Yo no sabía, pero estaban a sueldo de Arafat. Muy interesante, rastrea los orígenes de esta diminuta secta, con tanta presencia mediática. Ahmadinejad's allies in black Jpost, Dec. 15, 2006. (gratis, con registración)



An article in the Jerusalem Post about who are the Neturei Karta. I didn't know but they were on the payroll of Arafat. Very interesting, it traces the origins of this tiny sect that has so much media presence. Ahmadinejad's allies in black, Jpost, Dec. 15, 2006 (free with registration)



UPDATE 24/12/2006



Y después de que los Neturei Karta fueran a Irán a brindarle sus simpatías al negador del Holocausto Ahmadinejad, la comunidad judía ortodoxa de Manchester le devolvió el depósito por el terreno para el entierro en el cementerio judío al (auto-proclamado) rabino Aharon Cohen, y le prohibió a los almaceneros judíos de la ciudad venderle a ese tipejo. Los judíos antisionistas y los sionistas (cantando HaTikva) se juntaron para manifestarse contra la basura de Neturei Karta. Se dice que Aharon Cohen piensa mudarse de país, y que al parecer, Israel es el único país en el que podría conseguir que lo dejen entrar fácilmente y le aseguren un entierro judío. Oh, la ironía. Imaj shmó! (que se borre su nombre).

sábado, octubre 28, 2006

Subliminal - La luz y la sombra

Navegando por internet uno se da cuenta de que no hay nada o prácticamente nada escrito en castellano sobre la cultura israelí. Lo único que se ve son datos fríos o calientes sobre el conflicto. Esto distorsiona mucho la visión que el mundo hispanoparlante tiene sobre Israel y contribuye a verlo todo en blanco y negro y olvidarse de que acá hay un país, con arte, con música, con minas y con pibes que hace rato transformaron el hebreo de Ben Yehuda en un slang moderno. Y que viven esta guerra de baja intensidad y la aguantan como pueden.



Por ejemplo, traté de buscar algo sobre dos rapperos muy conocidos acá llamados Subliminal y HaTzel (Subliminal y la Sombra) que sacaron un disco en el 2002 llamado "HaOr veHaTzel" (la Luz y la Sombra), y no hay absolutamente nada en google en castellano.



Yo recién ahora me estoy metiendo en la cultura moderna de Israel, de a poco, y lamento no haber empezado antes, porque está muy buena.



Estos raperos de los que hablo tienen una historia muy intersante atrás, y el conflicto con los palestinos nunca está muy lejos de la producción artística acá, como no podría ser de otra manera. Imagínense a la Argentina de la dictadura sin producir un Sui Generis o un Spinetta... Imposible. Por algún lado tiene que entrar al arte lo que se vive todos los días. Y así, el año 2002 fue el peor año de la última intifada. El año en que a veces había varios ataques suicidas por semana. El año de la masacre de Pesaj. Un año en que la gente tenía miedo de salir a la calle y los bares estaban desiertos. Y donde nadie quería la mesa de al lado de la ventana.



Además, los jóvenes eran los que habían crecido con el proceso de paz, y la vuelta a la violencia los tomó por sorpresa. Pensaban que ya se estaba arreglando todo y de golpe los llamaban de urgencia para ir a los territorios, o se la pasaban cuidando un poblado fronterizo, en la oscuridad, sin ver nada. Recuerdo que un pibe que conocí acá a mi llegada me lo contó: me dijo, yo no fumaba, pero en el ejército empecé. Si no es imposible aguantarse esas guardias en el medio de la nada en las que sentís que te están apuntando en la oscuridad.



Bueno, la cuestión es que en ese clima espiritual, los jóvenes de Tel Aviv, los jóvenes seculares, los jóvenes de Paz Ahora, se quedaron sin rumbo. ¿Qué hacer? volverse a la religión no era una opción. ¿Cómo se puede vivir con "la situación"? (como se le dice acá a esta guerra fría/caliente con los árabes, HaMatzav (La Situación).



Entonces surgieron estos rapperos. Rap beIvrit (en hebreo). Rap para aguantar HaMatzav con la cabeza alta y los puños apretados. Rap judío. Rap israelí. Y como todos los rapperos, estos también se la creen. También hablan de que son los mejores del mundo, que siguen sus propias reglas. Pero Israel no es un país nihilista. Estos rapperos también se fijaron una misión: "Am Ejad uMehujad" (Un sólo pueblo y unido). Dar esperanza a la juventud judía. Fortalecer a la nación. Y la pucha si son buenos. Tiene ritmo. Las palabras en hebreo riman como la puta madre. Y las letras eran justo lo que se necesitaba en ese momento.



Subliminal es Kobi (Jacobo para los latinos) Shimoni. La Sombra es Yoav Eliasi.
Kobi es el hijo de inmigrantes judíos de Irán y Túnez. Además de hebreo e inglés, habla árabe como cualquier árabe. Y a veces rapea partes de la canciones en árabe. Tenía un amigo rapero árabe-israelí, Tamer Nafar, pero se pelearon por diferencias políticas durante la Intifada. Nafar rapeaba sobre los árabes muertos por el ejército israelí, y Kobi sobre el terrorismo palestino.



No tiene dramas en discutir sobre política con los árabes, y hacerlo sin pedir disculpas. Dijo: "Cuando hablamos sobre política con los árabes en Israel, ellos dicen ´Mi abuelo vivía en Tel Aviv, y ahora es todo de los judíos - queremos volver.´ Yo respondo, ´Mis padres vinieron de Irán y Túnez, pero nadie nos va a devolver nuestras propiedades. Ha sido todo confiscado... tenemos esta pequeña caja de arena a la que llamamos Israel. Damos nuestros corazones y vidas para que sea un país orgulloso. Todos servimos en el Ejército de Defensa de Israel para que Israel sobreviva. Ustedes tienen la mitad del globo. ¿Qué carajo quieren de nosotros? Váyanse a vivir a Arabia Saudita."



Y también dijo "Mi madre es de Mashad, Irán, donde todas las nenas judías ya estaban casadas a la edad de siete años, porque si un musulmán pedía la mano de la nena y le decías que no, te mataba. En Túnes mi padre creció con su familia que trababa las puertas y las ventanas cuando realizaban una ceremonia judía - por miedo a los ataques."



La política se metió entonces en sus letras. La siguiente es la traducción de "Afred uMshol" (Divide y reinarás) de su disco del 2002. El título viene de lo que el veía en ese momento, la izquierda y la derecha israelí enfrentadas mientras Arafat comandaba el terrorismo contra Israel. Aquí abajo hacen la canción en vivo en un programa de televisión. Y abajo les transcribí la letra y la fonética.






Acá está la letra en hebreo con letras hebreas.
























Afred uMshol



Shloshet HaEinaim Ptujot

Oznaim shomot

Mezimot baRejovot

Gejalim Lojshot

Gueshem shotef

Esek rofef

Gag dolef

Et haTiskul baMasja otef

HaLev soref

Tzarot noflot al HaRosh

Iadaim lo tofsot otan.

Leabot jamot tzarij lijbot otan (dai)

Cum bye bye eij HaKol nofel alai

Dlatot sgurot meajorei umelifnei umetzadadei

Eloai, alevai tared elai

Rodfim oti beJaiai

Oiebi meujadim rotzim leashmidi

Anajnu manikim umejamshim et asonim (dai)

Cabanot tovot

Abal aiom ani bein cabanot shel totajim

Jazit HaKrav al HaRitzpa lishcab

Televizia rak shtuiot

Sav makshiv veNehelav

Politikaim od rabim bein iamin vesmol (Afred umshol)



Divide y reinarás



Los tres ojos abiertos

las orejas escuchan

misiones en las calles

guijarros mojados

la lluvia lava

el negocio está flojo

el techo gotea

la frustración (tras) la máscara

el corazón arde

los problemas caen sobre la cabeza

las manos no las atrapan

llamas calientes hay que apagarlas (basta!)

levantate bye bye como todo cae sobre mi

puertas cerradas por detras y por delante y a los lados

Dios, si sólo bajaras a mí

me persiguen (para quitarme) la vida

enemigos unidos me quieren destruir

nosotros proveemos y armamos a los que nos odian (basta!)

buenas intenciones

pero hoy estoy entre las miras de cañones

el frente de batalla tirarse al suelo

en la televisión sólo tonterías

Sub escucha y es humillado

los políticos todavía pelean entre la derecha y la izquierda (divide y reinarás)


ki veiajad nisrod lejud nipol veZe Hakol

veiajad nisrod lejud nipol

veiajad nisrod lejud nipol veZe Hakol

veiajad nisrod lejud nipol



Porque juntos sobreviviremos y divididos caeremos y eso es todo

juntos sobreviviremos y divididos caeremos

juntos sobreviviremos y divididos caeremos y eso es todo

juntos sobreviviremos y divididos caeremos



(The Shadow)


Rejovot HaZaam

Marhidim olam keRaam

Lo mevater aiom, lo mevater af paam

Im maguen david ad iomi HaAjaron

Shub paam Masking Tape nimraj al Hajalon

Lo jalom leatzdia LaDeguel

Laamod BaImnon veLajshov she alé shel zait meiatzeg ta´shalom

Mitztaer u lo gar po ioter

U nijtaf o nirtzaj aia shalom javer

lejitzot iadaim jiujim mezuiafim

eskemim beDam nijtamim, eifo Elohim??

HaTaktica politica ein afilu etica

tzarjot HaKorbanot ofjot leat leat poetica

Iosheb BeSalon megarer ta´beitzim

Bezman she Aj sheli BaShtajim

Ani lo dati beshekel mirosh mitnatzel

But magia HaYom she gam HaTzel iosheb baBait mitpalel.



(La Sombra)


Calles de furia

hacen temblar el mundo como un trueno

no me doy por vencido hoy, no me daré por vencido jamás

con el escudo (estrella) de David hasta mi último día

otra vez se extiende Masking Tape sobre la ventana

no es un sueño saludar a la bandera

pararse en el himno y pensar que una rama de olivo representa a la paz

lo siento, (la paz) no vive más acá

fue secuestrada, asesinada, había paz amigo

apretón de manos, sonrisas falsas

acuerdos que son firmados con sangre, dónde está Dios??

la táctica política no hay ni siquiera ética

los gritos de las víctimas se transforman de a poco en poesía

me siento en el salón me rasco los huevos

mientras mi hermano pica piedras en los territorios

no tengo ni un shekel de religioso me disculpo por anticipado

But se aproxima el día en que también La Sombra se siente en su casa a rezar.



ki veiajad nisrod lejud nipol veZe Hakol

veiajad nisrod lejud nipol

veiajad nisrod lejud nipol veZe Hakol

veiajad nisrod lejud nipol



Porque juntos sobreviviremos y divididos caeremos y eso es todo

juntos sobreviviremos y divididos caeremos

juntos sobreviviremos y divididos caeremos y eso es todo

juntos sobreviviremos y divididos caeremos



Subliminal medaver

Shnat 2001-2002

HaAm haIosheb beTzion adain tzarij lifkoaj et HaEinaim veLo lisgor otam

Lilmod meHaDvarim sheAnu roim lo libroaj meem veLo Lishcoaj otam

MeAjshav leNetzaj.



ki veiajad nisrod lejud nipol

Subliminal habla

en el año 2001-2002

El pueblo que se asienta en Sión todavía tiene que abrir los ojos y no cerrarlos

aprender de las cosas que vemos y no escaparse de ellas ni olvidarlas

nunca más



juntos sobreviviremos y divididos caeremos.

viernes, octubre 27, 2006

Irán voló la AMIA - Iran blew up the AMIA

De Internet Judía pueden descargar una breve reseña de 32 páginas del dictamen de la AMIA (es breve porque completo tiene cerca de 800 páginas), además en esa dirección hay unos videos de una entrevista que le hicieron anoche al fiscal.



Yo la leí. Espeluznante y demoledora. Es un deber como argentino leerla y conocer la verdad de lo que Irán hizo en nuestro país y cómo lo hizo.



Gracias Waldo

Fotos de mi área - Pictures of my area

These are some of the pictures that I took in the last days. They start with some pics of my trip in bicycle to Rehovot (passing through Nes Tziona) and then some pics that I took today in the Shopping Center of Rishon LeTzion, the city where I live. You can click on each one to make it bigger.



Acá están algunas de las fotos que tomé en los últimos días. Las primeras son del viaje en bici que hice a Rejovot, pasando por Nes Tziona, y las siguientes las tomé hoy en el Shopping Center de Rishon LeTzion, la ciudad donde vivo. Se puede clickear en cada una para verla más grande.

Over the bridge downtown... over the railbridge I stopped and took this pic of the field just on the outskirts of Rehovot.



Over the bridge downtowon... paré la bici sobre el puente del ferrocarril y tomé esta foto de un campito en las afueras de Rejovot.

Buildings built in the 90s in Rehovot. I don't say they are pretty, but at least they aren't the shoeboxes so common in Israel.



Edificios construidos en los años 90 en Rehovot. No digo que son lindos pero por lo menos ya no son el estilo caja de zapatos que es tan común en Israel.

Some hothouses in Rehovot, and a nice commercial building on the side.



Algunos invernaderos en Rehovot y un lindo edificio de oficinas al lado.

I was on my way back. I passed through Nes Tziona. This small city is one of the first cities built in the land of Israel by the Zionist Jews. It was founded in 1883.



A la vuelta pasé por Nes Tziona. Esta pequeña ciudad es una de las primeras construidas en la tierra de Israel por los judíos sionistas. Fue fundada en 1883.

This is a watchtower from the 1936-1939 Arab revolt against the Jewish immigration. It guarded the small settlement of Nes Tziona from Arab mobs.



Esta es una torre de guardia de la época de la revuelta árabe de 1936 a 1939 contra la inmigración judía. Cuidaba el pequeño asentamiento de Nes Tziona del ataque de las turbas árabes.


Eating a falafel in Nes Tziona.



Comiendo un falafel en Nes Tziona.

In my city.


En mi ciudad.

In the lower floor of the shopping center you can buy varied homemade food and spices.



En el piso de abajo del shopping center se puede comprar comida casera y especias.

This woman makes Argentinian empanadas, just like at home. Sadly, the cheese empanadas are not like the ones you can get in Argentina because the cheese is different. We are really in need of good Argentinian cheese, especially mozzarella, and Port Salut.



Esta mujer hace empanadas argentinas, iguales a las de casa. Lamentablemente, las de queso no son iguales porque el queso de acá es diferente. Realmente necesitamos un buen queso argentino, especialmente muzarella y Port Salut.

Now, down there is where we buy the Arab desserts: baklava and the one with hot cheese. They are made in Nazareth.



Ahora, ahí abajo es donde compramos los postres árabes: baklava y ese que tiene el queso caliente. Los hacen en Nazaret.

And there he is the guy who sells spices, flower tea, and ginger sweets. And to the right the guy who sells caramelized peanuts and other things like that, but salty, like yellow beans, almonds and broad beans.



Y ahí está el que vende especias, te de flores, bocaditos de gengibre. Y a la derecha el que vende garrapiñada y otras cosas que se comen como la garrapiñada, pero salados, tipo porotos amarillos, almendras y habas.

Adela against the background of the tall building in Rishon.



Adela con el fondo del único edificio alto de Rishon.

The new municipality building.



El nuevo edificio municipal.

A green Egged bus that comes from Tel Aviv.



Un colectivo verde de Egged que viene de Tel Aviv.

The tall building.



El edificio alto.

A very ugly building entrance.



Una entrada de edificio muy fea.

The typical shoebox buildings in Israel.



Los típicos edificios caja de zapatos en Israel.

A small windmill in a balcony. I hope you liked the pictures.



Un molinete de viento en un balcón. Espero que les hayan gustado las fotos.

jueves, octubre 26, 2006

Movimiento horizontal - Horizontal movement

suelo
I went in bycicle from Rishon to Rehovot to do some paperwork for my income taxes, 6 + 6 kilometers. I took these photos. The ground in Rehovot, the sky in Rishon.



Fui en bici desde Rishon a Rejovot para hacer unos trámites por el impuesto a los ingresos, 6 + 6 kilometros. Saqué estas fotos. El suelo en Rejovot, el cielo en Rishon.

cielo

martes, octubre 24, 2006

Como un corte de pelo - Like a haircut

I don't usually criticize how news are written in the newspapers, but the Spanish newspaper El Pais article about the kidnapping of the Spanish journalist in Gaza is just absurd. It is known that El Pais has a strongly anti-Israel bias but the article has a subtitle that says that Palestinians do "short and non-violent kidnappings". Now it looks like to be kidnapped by a Palestinian is something cool. They are so nice! they keep them short and peaceful... peaceful... Palestinians are so peaceful...


Yo generalmente no soy de criticar cómo se presentan las noticias en los diarios, pero lo del diario El País sobre el secuestro del periodista español en Gaza ya me pareció una pavada. Se sabe que El País tiene una visión profundamente anti-israelí pero la nota tiene un subtítulo que dice "Secuestros cortos y sin violencia". Ahora parece que ser secuestrado por un palestino es algo copado. Qué buenos que son! cortitos y pacíficos... pacíficos... los palestinos son tan pacíficos...

Un ejército cristiano - A Christian Army

This is interesting, (and enlightening). A comment that I read in the blog of Martín Varsavsky about that it is necessary to be Christian to belong to the Argentinian army made me go to the page of the Military College of the Nation: Colegio Militar de la Nación. and quite, to be a second lieutenant, the lowest officials' rank:


The second lieutenant will have to posses a deep military vocation evidenced in the following qualities:



1. Pure and loyal love for the motherland that impels him to sacrifice his life in her defense, of her institutions and her permanent values.



2. Identification with the need to defend the republican, representative, and federal way of government as the most suitable way to ensure liberty, justice and the common good stated in the National Constitution.



3. Identification with the Christian values and principles.


Interesting. I thought that the issue in the army was to be more subtle, kinda like you were rejected in the admission course or something like that, or that they made your life impossible if you were a Jew, but it seems that there are no problems in putting in writing that Argentina has a pure Christian army. The things you learn...



UPDATE: although, on the other hand, it is a wise decision. Who knows what could happen if we get attacked by a horde of Odin worshippers or a navy strategic force of Poseidon followers.



Esto es interesante (y esclarecedor). Un comentario que leí en el blog de Martín Varsavsky sobre que es necesario ser cristiano para pertenecer al ejército argentino me hizo ir a la página del Colegio Militar de la Nación. Y efectivamente, un subteniente, el cargo más bajo de los oficiales:


El Subteniente deberá poseer una profunda vocación militar evidenciada en las siguientes cualidades:



1. Acendrado amor y lealtad a la patria que lo impulse a sacrificar la vida en su defensa, la de sus instituciones y sus valores permanentes.



2. Identificación con la necesidad de defender la forma de gobierno republicana, representativa y federal como el medio más idóneo para asegurar la libertad, justicia y bien común enunciados en la Constitución Nacional.



3. Identificación con los valores y principios cristianos.


Interesante. Yo pensé que la cuestión iba a ser más solapada, tipo que te rechazaban en el curso de ingreso o algo así, o te hacían la vida imposible si eras judío, pero al parecer no hay ningún problema en poner por escrito que Argentina tiene un ejército puramente cristiano. Las cosas que uno se entera...



UPDATE: aunque por otro lado, es una sabia decisión. Quién sabe que sería de Argentina si nos ataca una horda de adoradores de Odín o una armada de seguidores de Poseidón.

Música mizrahí - Mizrahi music

So you wanna know what I am confronting here with my neighbour? This is mizrahi music... Oh my God... And you want me to fight against it with Raphael?? The mix of the two can make the neighborhood uninhabitable for hundreds of thousands of years...



Quieren saber a lo que me enfrento con mi vecina? Esto es música mizrahí... Oh my God... Y ustedes quieren que lo combata con Raphael?? La mezcla de los dos puede hacer inhabitable el barrio por cientos de miles de años...



The one who sings is called Moshe Cohen, and it is filmed from one of the boats that sail round trips from the port of Yaffo and the coast of Tel Aviv. The song? Oh, the song tells about how the love that she gave to him hit him strongly in the heart and how he cannot sleep at night... and with that voice he surely doesn't let sleep anyone else either. See the face of his friend (with the white T-shirt) as if saying: "I think that was one too many glass of Arak that I had, and between Moshe with his shouts and the movement of the boat, this is not going to end good..."



El que canta se llama Moshe Cohen, y está filmado desde uno de los barquitos que dan vueltas por el puerto de Yaffo y Tel Aviv. La canción? Ah, la canción habla de cómo el amor que le dio golpeó su corazón y como no puede dormir por las noches... y con esa voz seguro que tampoco deja dormir a los demás. Miren la cara del amigo (de camisa blanca) como diciendo: "me parece que ese fue un vaso de Arak de más que me tomé, y entre el Moshe con esos gritos y el movimiento del barco no me ayuda nada..."

domingo, octubre 22, 2006

Imperios de Medio Oriente - Middle East Empires




This is a must see! If you cannot see it well here, try the higher resolution here.



Esto hay que verlo! Si no podés verlo bien acá, intentá con la resolución más grande acá.

El rock mata - Rock kills





As I should have expected, I have a neighbor in a building in front of me that puts her music all day long at maximum volume (luckily she doesn't do it during the night). She is half crazy because she shouts all day, and she listens mizrahi music. And all the time the same songs, all the time!



My landlord (he is from Parsi origin) told me that the best antidote against the invasion of mizrahi music is fight against her with loud volumes of rock music, with the speakers oriented towards her window, because rock and mizrahi is like water and oil, orange and blue, Boca vs. River.



So, while we consider buying an audio equipment suficiently powerful, I got to thinking about with which songs I will destroy my neighbour's eardrums. Until now, I considered:



Deep Purple: Highway star.

Megadeth: Hangar 18 o Paranoid.

Johnny Winter: Highway 61 live (revisited)

Guns and Roses: Paradise City



¿What else could I throw her? ¿What do you think? (I don't like death metal or speed metal, so don't come up with that). I mean what is the most powerful rock song you know?


Como no podría ser de otra manera, tengo una vecina en el edificio de al lado que pone la música a todo lo que da durante el día (por suerte, no lo hace durante la noche). Está medio loca porque se la pasa gritando todo el tiempo, y la música que escucha es mizrahí. Y todo el tiempo las mismas canciones, todo el tiempo.



Según me contó el dueño de mi departamento, de origen persa, el mejor antídoto contra esta intromisión de la música mizrahí es ponerle a todo lo que da música rock, con los parlantes orientados contra mi vecina, porque es como el agua y el aceite, el rojo y el verde, Boca y River.



Asi que mientras decidimos comprar un equipo lo suficientemente potente, se me ocurrió pensar con qué canciones le destrozaría los tímpanos a mi vecina. Hasta ahora consideré:



Deep Purple: Highway star.

Megadeth: Hangar 18 o Paranoid.

Johnny Winter: Highway 61 live (revisited)

Guns and Roses: Paradise City



¿Qué más le podría tirar encima? ¿Qué se les ocurre? (no me gusta el death metal ni el speed metal, así que no vengan con eso). Digo, cual es la canción de rock más poderosa que conocen?

sábado, octubre 21, 2006

Fiebre - fever

fever

with almost three years living in Israel I have already enough experience to tell you that the flu or colds with fever are different than the ones I had in Argentina. For example, this one that I have since a few days ago.

There I got a cold, simultaneously my temperature rose, sore throat, plaques or red, a bad sensation all over my body, and you cure with an irritated nose from all the nose blowing.

Here first you get a back pain, and you think that it is for lack of physical exercise, for two days. Then you feel weak and suddenly your head starts to hurt as if the brains started growing. Everytime you bent or do a sudden movement, your head hurts. It seems as if you had high pressure or something. That continues for a week in which you don't have fever, and almost no mucus. Suddenly the fever comes, with a terrible cold (in which you use several packages of kleenex), but your head keeps aching. I had had already like three of these. In the first one I got really scared, I thought: "this is meningitis or something like that, it can't be that your head aches so bad". Now I know what it is. Some crap.



Con ya casi tres años de vivir en Israel tengo la experiencia suficiente para decirles que las gripes o resfríos con fiebres son diferentes a las que tenía en Argentina. Por ejemplo, la que tengo desde hace unos días.

Allá me resfriaba, simultáneamente me subía la temperatura, dolor de garganta, placas o angina roja, molestia en todo el cuerpo, y te curás con una nariz toda paspada de tanto sonarte.

Acá te duele primero un poco la espalda, y pensás que es por falta de ejercicio físico, durante dos días. Después te sentís débil y de golpe te empieza a doler la cabeza como si el cerebro te hubiera crecido. Cada vez que te agachás o hacés un movimiento brusco, duele la cabeza. Parece como si tuvieras presión alta o algo así. Esto te sigue durante una semana en la cual no tenés fiebre, y apenas algo de resfrío. De golpe te agarra la fiebre, con un resfrío terrible, pero la cabeza te sigue doliendo. Ya tuve así como tres. En la primera me asusté mucho, pensé: "esto es meningitis o algo así, no puede ser que te duela tanto la cabeza". Ahora ya sé lo que es. Una porquería.

viernes, octubre 20, 2006

Peronismo 1973-2006 - Peronism 1973-2006




Peronismo 1973



Peronismo 2006


El discurso común - The common discourse

In the TV clip that was shown last night in the Argentinian program CQC, regarding the incidents of October 17, 2006, when two groups of hooligans, hired for the ocassion by rival peronist trade unions exchanged beatings, threw bottles and fired shots, appeared something that seems that we can never miss:



In the minute 4:40 some insults start against the reporter, such as "¿Which Jewish capitals support you?", "We are going to make soap with you, sons of bitches", "Shitty Jews".



Of course, there wasn't a single Jew a mile around.



The clip is on CQC's web,
www.cqc.tv , entering to the area "Clips CQC", the clip titled "Peron, Peron".



Thanks, Jonathan and Waldo



En la nota que pasaron anoche en el programa CQC de Argentina, referente a los incidentes del 17 de Octubre de 2006, cuando dos barras bravas contratadas por los gremios enfrentados se mató a golpes, salió algo que parece nunca puede estar ausente, lamentablemente:



En el minuto 4:40 comienzan algunos insultos contra el reportero, tales como "¿que capitales judíos los bancan a ustedes?", "Vamos a hacer jabon con ustedes hijos de puta", "judíos de mierda".



Por supuesto, no había ningún judío por ahí.



La nota está en la web de CQC, www.cqc.tv , entrando a la sección de "Clips CQC", el clip titulado "Perón, Perón".



Gracias, Jonathan y Waldo

martes, octubre 17, 2006

Un olé descubriendo música israelí - An oleh discovering Israeli music



This is a great song from an Israeli singer that I have just discovered. His name is Ivri Lider. The song was in the soundtrack of the Israeli movie "Yossi and Jagger", about two Israeli gay soldiers. The video is the clip of the song with scenes of the film. Ivri said he was gay also, in the year 2002.



And below is another version of the same song, performed live but with a trance beat! It is even better than the original. Try both. And don't forget to buy the CD!








Esta es una canción buenísima de un cantante israelí que recién acabo de descubrir. Se llama Ivri Lider. La canción fue parte de la banda de sonido de la película israelí "Yossi y Jagger", sobre dos soldados israelíes gay. El video es el clip de la canción con escenas de la peli. Ivri dijo también que era gay, en el año 2002.



Y abajo está otra versión de la misma canción, en vivo ¡pero con un ritmo trance! Es incluso mejor que la original. Prueben las dos. ¡Y no se olviden de comprar el CD!





Ivri Lider

domingo, octubre 15, 2006

Sobre antisionismo - About Anti-Zionism



En la foto del barco cargado de refugiados judíos hacia Palestina el cartel en hebreo dice "Mantengan la puerta abierta".




(Only in Spanish, you guys already know this)



El movimiento sionista que fundó el estado de Israel y este mismo estado no pueden ser entendidos sin hacer referencia al antisemitismo europeo que le dio su razón de ser, su necesidad y su apremio. A su vez, una vez que se entiende que Israel existe para ser un refugio seguro(1) para los judíos que se sientan perseguidos, discriminados o vistos como extraños por el hecho de ser judíos (sean creyentes, agnósticos o ateos) y que sólo puede haber un refugio seguro si existe un estado judío independiente, “porque en el mundo moderno, una minoría nacional no puede gozar de seguridad en los marcos de una comunidad autónoma, o de una minoría que goza de privilegios especiales o que se halla bajo el protectorado de las grandes potencias”(2) no puede mantenerse una posición anti-sionista. Porque en un país que tenga una mayoría no judía, no hay ninguna seguridad de que el estado mantendrá abiertas las puertas para que los judíos puedan inmigrar, ni tampoco que los judíos gozarán de completa seguridad siendo una minoría en un país árabe.(3)



La posición anti-sionista es insostenible lógicamente, porque viola el derecho a la autodeterminación del pueblo judío mientras que respeta el de otros pueblos. Como digo, es ilógica, salvo en los siguientes casos:



• Cuando su fuente es una discrepancia teológica. Los Neturei Karta son 1000 personas de una secta judía que creen que Israel debe dejar de existir porque sólo Dios puede y va a establecer el reino de Israel (y de paso terminar con el mundo y con todos los no creyentes). Los NK tienen el derecho a su posición, pero no es una posición que pueda sostener quien no comparta su teología. Tener a los NK como compañeros de ruta es absurdo para una persona progresista. Mencionarlos como ejemplo, es una impostura.


• Cuando proviene de una creencia total y absoluta en el pacifismo. Es decir, la idea de que los judíos no tienen derecho a defenderse y deben (como todos) sufrir a los violentos sin responder. Esta es la posición de los cuáqueros. El pacifismo extremo es a su vez una postura ilógica, a menos que se esté dispuesto a sobrellevar la aniquilación total de uno mismo y de otros inocentes a los que se nos impide defender. Pero es una contradicción ética que los cuáqueros deben resolver por sí mismos. Por suerte para ellos, no existe anti-cuaquerismo en el mundo, pero todos sabemos lo que es el antisemitismo.



Los anti-sionistas pasan a argumentar que Israel es por su naturaleza judía, peor “esencialmente” que otros países. Pero cualquier mirada a un índice de desarrollo, libertad de expresión, libertad religiosa o igualdad económica demuestra que, al contrario, Israel es uno de los países más libres, igualitarios y democráticos que hay sobre el globo (y eso aún cuando el 20% de su población es hermana de los históricos enemigos del país - otros países se han comportado muy distinto con sus minorías). Por ejemplo, los descendientes de los palestinos que se quedaron en Israel (los árabes-israelíes) viven mucho mejor que los descendientes de los palestinos que están encerrados en campos de concentración en los países árabes.



La critica anti-sionista de que el estado mantiene activamente símbolos y valores religiosos y éticos judíos cuando debería ser laico se convierte en absurda cuando se toma en cuenta que la Navidad y la Pascua es feriado nacional en los países cristianos, que muchos de estos países sostienen el culto católico, que la Iglesia es una fuerza política importante y que tienen partidos llamados “demócratas cristianos”(4). De los países árabes ni hablar: la religión musulmana es la religión estatal y sus leyes están basadas en la sharía, entre otras fuentes. Sólo la ignorancia de los interlocutores puede dejar este argumento pasar. Por eso es fundamental conocer la historia de Israel.



Finalmente, los anti-sionistas atacan a Israel por problemas que otros países también comparten: racismo, desigualdades, violencia o drogadicción. Aquí piden que Israel sea primero perfecto para poder defenderlo, y como no llega a ese ideal, debe ser aniquilado. Eso es algo que no se le pide a ningún otro país en el mundo. Alemania tranquilamente podría aspirar a ser el país que ha tenido el peor comportamiento moral de la historia de la humanidad. Sin embargo, el día de su reunificación fue una fiesta, y nadie se ha asociado a un movimiento internacional para eliminar su derecho a la existencia. Todo lo contrario. Eso es un doble estándar claro: los no-judíos pueden tener países que funcionen muy mal y nadie dice nada, pero los judíos sólo pueden tener un país perfecto o tienen que tirarlo a la basura.



A pesar de que el anti-sionismo es auto contradictorio, los anti-sionistas creen que pueden eliminar el derecho ala autodeterminación del pueblo judío (mientras colocan momentánea y convenientemente en el congelador la cuestión del derecho de los otros pueblos) por medio de dos estratagemas:



• Negar que el pueblo judío sea un pueblo, y sostener que es sólo una religión.

• Negar que haya antisemitismo.



Negar que el pueblo judío sea un pueblo es algo sostenido por la carta fundacional de la OLP(5), y sirve para eliminar su derecho a la autodeterminación. Lo que esta visión olvida es que el antisemitismo no depende del grado de religiosidad del judío. Hitler mató a todos, incluso a los judíos ateos, de aquí la necesidad del refugio seguro. También olvida muchos aspectos que hacen de los judíos un pueblo (lo que dice la misma Torá, las prácticas propias y originales, por ejemplo la circuncisión, la transmisión matrilinear de la etnía, la historia común y la realidad de que existen judíos ateos).



La otra estratagema, es fingir desconocer los hechos de antisemitismo que existen en sus propios países o los reportes sobre antisemitismo que se han hecho o poner en duda sus resultados. La manera más común de poner en duda sus resultados es discutir sobre la definición de antisemitismo hasta restringirla tanto que se la convierte en inútil y ya nada resulta ser un acto o una declaración antisemita si no está hecha por alguien que calza botas y usa la cruz gamada.



Es por eso que el anti-sionismo lleva directamente a la minimización del antisemitismo, lo que favorece su proliferación ya que los crímenes quedan impunes. ¿Por qué es necesario hablar así, tan cláramente y con tanto énfasis sobre las cosas judías? Porque el antisemitismo existe, no es una ilusión, y hay que combatirlo. Y el antisionismo es sólo otra derivación del antisemitismo. Y porque el anti-sionismo en acción puede llegar a impedirme contarles estas cosas más adelante, por ejemplo si se llevan a cabo boycotts académicos contra israelíes como se trama en ciertos círculos "progresistas" de Europa.


Notas:



1. “Un refugio seguro, significa un refugio definitivo. Un refugio del cual no hay necesidad de pasar a otro. No es el refugio mejor en la actualidad, pero es un refugio, que en última instancia ofrece las mayores seguridades. Un refugio en el cual el judío será el dueño de sí mismo y de su destino; que esté abierto a todo judío que se hallara alguna vez en una situación de apremio”. A. B. Iehoshua, “La Nueva Izquierda y el sionismo”, Dispersión y unidad. Reseñas y ensayos sobre los problemas contemporáneos del pueblo judío, OSM, Jerusalem, 1970, p. 67.



2. A. B. Iehoshua, Ibíd.



3. Robert Alter, “El sionismo en la década del 70”, Dispersión y unidad. op. cit., p. 19.



4. Cuando no tienen partidos directamente racistas contra todos los que no sean del pueblo cristiano y local: el BNP en Inglaterra, el Frente Nacional en Francia, el Freedom Party en Austria, el LAOS en Grecia, la Liga Norte en Italia, no olvidar que España tiene partidos "volkishes" en cada una de sus regiones linguisticas, el Vlaam en Bélgica, el Centre Party en Holanda, el Swiss People's Party en Suiza, el NPD en Alemania, otra vez...



5. Carta que a su vez, considera que los palestinos sí son un pueblo, a pesar de que no se distinguían en nada del resto de los árabes, ni en cultura, ni en lenguaje ni en religión, y sólo se distinguían por el hecho de carecer de un estado y ser tratados como parias por el resto de los árabes.

¡Esta es buena TV! - This is good TV!

Iqraa TV (Saudi Arabia) about the differences between man and woman. See, over there in Saudi Arabia, bad jokes about women are told by men in white pajamas. That's how you recognize the numbskulls comediants over there.



Iqraa TV (Arabia Saudita) sobre las diferencias entre el hombre y la mujer. Ven, allá en Arabia Saudita, los chistes malos sobre las mujeres son contados por hombres vestidos con pijamas blancos. Así es como se reconoce a los enfermos comediantes allá.



Hat tip, the Sandmonkey.

sábado, octubre 14, 2006

Pensando - Thinking

Reading in bed

miércoles, octubre 11, 2006

Leyendo - Reading

Reading in bed
I found this interesting book at the OLEI in Raanana last week. It is a collection of essays about Zionism, Israel, the Arab-Israeli conflict and the Diaspora from 1970. A. B. Yehoshua writes about the New Left in a manner that shows how little things have changed since the seventies. Then they supported Nasser, now they support Hezbollah.


Encontré este interesante libro en la OLEI de Raanana la semana pasada. Es una colección de ensayos sobre sionismo, Israel, el conflicto árabe-israelí y la diáspora del año 1970. A. B. Iehoshua escribe sobre la Nueva Izquierda de una manera que hace ver lo poco que han cambiado las cosas desde los setenta. En ese momento aplaudían a Nasser, ahora aplauden a Hezbollá.

martes, octubre 10, 2006

Calle El Nerd - The Nerd Street


Rehov Ha-Nerd (The Nerd Street) (La Calle del Nerd).

From Hofnik em Israel

Sólo esperando - Just waiting

Ah, another year, and another Wine Party in Rishon LeTzion... We will go in a moment over there, and I hope I will see the stand of El Gaucho. I am waiting since I came back from Argentina for that juicy lomito.



Meanwhile,
this was very funny. I just translated it to Spanish for the guys.



Ah, otro año, y otra Fiesta del Vino en Rishon LeTzion... Vamos a ir en un ratito, y espero ver el stand de El Gaucho. Estoy esperando desde que volví de la Argentina para comerme un lomito jugoso.



Mientras tanto, esto es muy gracioso. Lo traduje al castellano para ustedes.

The Onion - Suicida muerto en camino por un auto bomba


3 de Agosto 2005



Bagdad – las células terroristas en Bagdad están de luto por el suicida Ahmed al-Khalaf, 19, que murió por una explosión de un auto bomba a 100 metros de una estación de policía iraquí, su objetivo previsto.



Fuentes de la insurgencia dijeron que al-Khalaf estaba “en camino a convertirse en un mártir glorioso” cuando fue golpeado por la explosión del coche bomba. Otros veintitrés civiles también fueron muertos.



“Que clase de Dios permite la muerte de gente que está en camino a matar gente inocente?” dijo el líder insurgente Abdulwahid al-Tomizie. “Por un lado, estoy encantado de que la explosión del coche bomba haya sido exitosa, pero la pérdida del suicida es una tragedia, como la supervivencia de toda esa gente inocente que él podría haber matado.”



Según al-Tomizie, al-Khalaf podría haber matado hasta 40 personas, si su vida no hubiera sido interrumpida.



“Es trágico que al-Khalaf muriera siete minutos antes de lo que pretendía,” dijo Hassan Abdul Aziz, líder de un grupo local de separatistas sunnitas. “Y pensar que estaba a sólo metros de su objetivo previsto. Nuestros pensamientos y plegarias están con su célula terrorista.”



Ningún grupo insurgente ha asumido la responsabilidad por el auto bomba, aunque por lo menos 19 facciones insurgentes distintas han jurado seguir luchando en memoria de al-Khalaf.



En la última semana, más de 170 ciudadanos iraquíes y tropas norteamericanas han muerto en ataques terroristas o insurgentes, pero la muerte de al-Khalaf marca la primera vez que un terrorista ha sido matado por otro terrorista que estaba en una misión terrorista diferente.



Los líderes terroristas han llamado al incidente “una llamada de atención.”



“A nadie le gusta ver una pérdida sin sentido de una voluntad de acabar con la vida humana,” dijo el operativo de al-Qaeda Salih al-Shimiri, en un mensaje de video transmitido por Al-Jazeera, el lunes por la noche. “De todas maneras, tenemos problemas más graves que tener demasiados suicidas en nuestras calles.”



Los líderes insurgentes se reunieron el lunes para acordar nuevas reglas para prevenir los inconvenientes en los ataques como el que mató a al-Khalaf. Una propuesta limitaría los ataques suicidas a las horas impares y los autos bombas a las pares. Otra designaría carriles de tráfico “sólo para autos bomba” para ayudar a los terroristas a llegar a sus objetivos de ataque rápida y eficientemente.



“Tuve un hombre la semana pasada que se metió en un embotellamiento mientras estaba manejando un auto bomba al Templo Mendi,” al-Shimir dijo. “Cuando llegó se encontró con que ya estaba incendiándose. No llenamos autos con suficiente nafta como para hacer un viaje de ida y vuelta, así que se vio forzado a explotar una disco próxima. Esto es una locura.”



Al-Shimiri agregó: “Todos tenemos el mismo objetivo acá – matar civiles inocentes. Dejemos de trabajar en objetivos cruzados.”



El clérigo iraquí Moqtada al-Sadr cree que todos los insurgentes deberían encontrar guía en su fe fundamentalista extrema. “Cuando cierro mis ojos, todo lo que puedo ver son las caras de todos los inocentes que al-Khalaf ya nunca va a tener posibilidad de matar. Es un día triste, pero no debemos dejar que conmueva nuestra fe en la ira de Alá.”

El accidente - The accident

¿Why do bad things happen to good people? These kids were coming back from solidarity work in the countryside. Their school is in my neighborhood in Argentina.


Por qué les pasan cosas malas a las buenas personas? Estos chicos estaban volviendo de hacer trabajo solidario en el interior. Su escuela queda en mi barrio en Argentina.

sábado, octubre 07, 2006

El auto, el sueño - The car, the dream




I came upon these news that are so great that is almost unbelievable. An Israeli company called Engineuity, founded by a retired proffesor of the Weizmann Institute in Rehovot is developing a car that doesn't use oil. The car works on hydrogen but it produces the fuel only when it is needed using water and a piece of metal (magnesium, aluminium or zinc). The problem of hydrogen is that store it in big quantities is dangerous because it is too explosive and it needs a lot of room, a lot more than a common petrol tank. Through this other way, only a small quantity of hidrogen is present at any moment and it seems that the cost and the autonomy are comparable to an oil-propelled car.



Unbelievable! make it work, can you imagine? Suddenly the world stops needing so much oil and the Arabs are left piling up their barrels on the sand; the solution is Israeli and everybody thanks Israel for having found the answer to the oil crisis; Europe tells the Arabs to stop messing with Israel and start doing something with their countries that are in a dire state, "and you can't eat oil"... why, are we not allowed to dream?



Caí de casualidad en esta noticia que es tan grosa que no se puede creer. Una compañía israelí llamada Engineuity fundada por un profesor retirado del Instituto Weizmann de Rehovot está desarrollando un auto que no usa petróleo. El auto funciona a hidrógeno, pero lo va fabricando a medida que lo necesita a partir de agua y un trozo de metal (magnesio, aluminio o zinc). El problema del hidrógeno es que guardarlo en grandes cantidades es peligroso porque es muy explosivo y ocupa demasiado lugar, mucho más que un tanque de nafta común. De esta otra manera, sólo hay poco hidrógeno en un momento determinado y al parecer el costo y la autonomía serán comparables a los de un auto a nafta.



¡Que loco! Por favor que funcione, ¿se imaginan? De golpe el mundo deja de necesitar tanto petróleo y los árabes se quedan apilando sus barrilitos en la arena; la solución es israelí y todo el mundo le agradece a Israel por su grandioso invento y haber encontrado la respuesta a la crisis del petróleo; Europa le dice a los árabes que se dejen de joder con Israel y se pongan las pilas porque sus países son una ruina y el petróleo no es comestible... qué, no podemos soñar?

viernes, octubre 06, 2006

Alguien tiene un misil en su futuro - Someone has a missile in his future

Hizbullah leader Sheikh Hassan Nasrallah forbade senior Hizbullah officials last week to accept letters for kidnapped IDF reservists Ehud Goldwasser and Eldad Regev [from their families].



"We won't take the letters for the Israelis, because doing so could be seen as proof of their fate - whether they're alive or dead. We won't give out any information at this point," a senior Hizbullah official said.



Source: Jerusalem Post


Hezbollah violates the most basic international rules regarding captured soldiers, what a surprise. Nasrallah, I hope soon you will meet the justice of men.



El líder the Hezbolla, Sheij Hassan Nasrallah le prohibió a oficiales de Hezbollah la semana pasada aceptar cartas [de sus familares] para los soldados reservistas israelíes secuestrados Ehud Goldwasser y Eldad Regev.



"No vamos a recibir cartas para los israelíes, porque hacer eso podría ser visto como prueba de su destino - si están vivos o muertos. No daremos ninguna información en este momento," dijo un oficial importante de Hezbollah.



Fuente: Jerusalem Post


Hezbollah viola las reglas internacionales más básicas respecto a los soldados capturados, qué sorpresa. Nasrallah, ojalá te llegue pronto la justicia de los hombres.

martes, octubre 03, 2006

Importantes distinciones - Relevant differences

How can we tell a right-wing antisemite from a left-wing one?



The right-wing antisemite thinks that Israel controls the US through a secret and powerful cabal.



The left-wing antisemite thinks that the US controls Israel and that the latter is not a country but a military base for the former.



How do you recognize an idiot? Because he thinks that both statements are simultaneously true.



¿Cómo distinguir a un antisemita de derecha de uno de izquierda?



El antisemita de derecha cree que Israel controla a Estados Unidos a través de una logia secreta y poderosa.



El antisemita de izquierda cree que Estados Unidos controla a Israel y que éste no es un país sino sólo una base militar estadounidense.



¿Como reconocer a un boludo? Porque cree que las dos cosas son simultáneamente ciertas.

Solidaridad con Robert Redeker - Solidarity with Robert Redeker

Things are really very wrong if a philosopher has to live in hiding and under police protection in France for criticizing an historical character. Robert Redeker criticized Mohammed for things that the latter indeed was: "a merciless warlord, a looter, a mass murderer of Jews and a polygamist", and received death threats. This is going from bad to worse. We went back to the era of the Inquisition, only that this time it is directed by another religion.


Las cosas están realmente muy mal si un filósofo por criticar a un personaje histórico tiene que vivir escondido y bajo protección policial en Francia. Robert Redeker criticó a Mahoma por cosas que éste históricamente fue: "un guerrero sin piedad, un saqueador, un asesino en masa de judíos y un polígamo" y recibió amenazas de muerte. Esto va de mal en peor. Volvimos a la época de la Inquisición, sólo que ésta ahora está dirigida por otra religión.

Blogueros israelíes en español - Israeli Bloggers in Spanish

I want to know all the Israeli bloggers in Spanish that there are around, but finding them through Google is too complicated. If one enters "blog Israel Argentina (or Chile, or Venezuela) in the search window, the only results that you get are bloggers that give their opinions about Israel without knowing too much what they are talking about, or left-wing and right-wing extremists for whom Israel is the Beast of the Apocalypsis. So, if you know Israeli bloggers in Spanish, (bloggers with Israeli citizenship that live here), please leave their links in the comment section, so I could create a permanent list. We have already several Argentinians and also two Brazilians that blog in Portuguese. Thanks!


Me gustaría conocer a todos los blogueros israelíes en español que hay por allí, pero encontrarlos a través de Google es muy complicado. Si uno pone "blog Israel Argentina (o Chile o Venezuela) lo único que aparece son blogueros que opinan sobre Israel sin saber demasiado de lo que hablan, o extremistas de izquierda y derecha para quienes Israel es La Bestia del Apocalípsis. Así que si conocen blogueros israelíes en español, (blogueros ciudadanos de Israel y que vivan acá), por favor dejen comentarios con los links a sus blogs, así armo una lista permanente. Ya tenemos varios argentinos y también dos brasileros que bloguean en portugués. ¡Gracias!

domingo, octubre 01, 2006

Internacionalismo - Internationalism

"[European] Left and right meet on foreign policy.” Both extremes agree, argues BHL, that the West should not intervene in the Third World: the right because it sees anyone brown-skinned as a savage who wouldn’t understand democracy, the left as it dare not impose systems on nice brown people for fear of being branded “imperialist”. “Isolationism is the great fear after Iraq,” he says. “Alas Iraq has discredited a great idea: the duty of involvement.”

From an interview with the French philosopher Bernard-Henri Lévy in The Times.



"La izquierda y la derecha europeas concuerdan en la política exterior." Los dos extremos se unen, argumenta BHL, en que Occidente no debería intervenir en el Tercer Mundo: la derecha porque ve a cualquier persona de piel oscura como un salvaje que no entendería la democracia, la izquierda porque no se anima a imponer sistemas sobre la simpática gente de piel oscura por miedo a que la llamen "imperialista". "El aislacionismo es el gran miedo después de Irak," dice. "Desgraciadamente Irak ha desacreditado una gran idea: el deber de involucrarse."

De una entrevista al filósofo francés Bernard-Henri Lévy en The Times.

Profesor de Historia - History Teacher

Dinosaur Comix
Dinosaur Comix