jueves, marzo 30, 2006

Yupii!

Qué divertido! cómo se dan vuelta las cosas. Anteayer y ayer estaba deprimido porque los resultados de la elección no eran como los de la encuesta a boca de urna, y Kadima había bajado 4 asientos, Avodá 2 y Meretz 1, con lo que era necesario sí o sí meter a un partido religioso (Shas o Judaísmo Unido de la Torá) en la coalición para llegar a la mayoría de 61 miembros. Ahora se volvió a dar vuelta! Por los votos de los soldados, de los diplomáticos y de la mágica fórmula matemática que hace milagros con los decimales, Kadima, Meretz y Likud ganaron un diputado cada uno, y Raam Taal (uno de los tres partidos árabes), Israel Beiteinu (de derecha) y Shas perdieron cada uno un asiento.

Ahora es cuestión de jugar el juego con habilidad. Está la posibilidad de formar una coalición de partidos sionistas a favor de la retirada con Kadima, Avodá, el partido de los jubilados y Meretz, y no meter a ningún partido religioso ni a ningún partido de derecha a la coalición. Amén.


How funny! how things change. Yesterday and the day before yesterday I was depressed because the results of the elections weren't exactly equal to the exit polls, and Kadima fell from 32 to 28 seats, making impossible to form a coalition that didn't include religious parties. Now things changed again! thanks to the votes of the soldiers and diplomats, and the magic +1 formula that distributes the decimals, Kadima, Meretz and Likud gained each one seat and Raam Taal (an Arab party), Israel Beiteinu (right-wing) and Shas lost each one set.

Now is a question of playing well the game of coalition-building. There is now the possibility of forming a coalition of Zionist parties with 61 members in favor of the disengagement with Kadima, Labor, Meretz and the Pensioneer's party, which will not include any right-wing or religious party. Amen.

martes, marzo 28, 2006

Con los resultados provisorios a la vista - With exit polls before me

Los resultados provisorios de la encuesta a boca de urna dicen que Kadima sacó 32 mandatos, Avodá 22, Israel Beiteinu 13, Likud 11, Mafdal 8, Shas 10, United Torah Judaism 6, el partido de los pensionados 6, Meretz 5 y tres partidos árabes en conjunto 7.

Kadima no sacó tanto como lo previsto, pero Avodá se reforzó mucho. Likud perdió votos a Israel Beiteinu y Shinui desapareció.

Los resultados son bastante alentadores ya que la coalición probable será Kadima, Avodá, Meretz, partido de los jubilados, total 65 mandatos. Se necesitan 61 para tener una coalición mayoritaria en la Knesset de 120 miembros.

La coalición va a apoyar un nuevo plan de separación, con lo que la derecha dividida ha realmente perdido la batalla para retener todo el territorio de Cisjordania.

Kadima, Avodá y Meretz apoyan la retirada, y el partido de los jubilados, un partido nuevo, no es un partido ideológico, con lo que con dinero y planes sociales se los mantiene contentos y no tienen realmente por qué enojarse y abandonar la coalición.

Los partidos religiosos probablemente van a quedar fuera del gobierno otra vez, quedándose con las ganas de extorsionar a la coalición a cada paso a cambio de una bendición del rabino Ovadía Yossef. Dios no quiere que ganen. Mejor así.

El campo pragmático y de izquierda mostró que es todavía fuerte en Israel.


Exit polls show that Kadima took 32 seats, Avoda 22, Israel Beiteinu 13, Likud 11, Mafdal 8, Shas 10, United Torah Judaism 6, Gil pensioners' party 6, Meretz 5, and three Arab parties together 7.

Kadima didn't reach as much as was predicted, but Avoda grew stronger, which is good. Likud lost votes to Israel Beiteinu and Shinui disappeared.

The results are very encouraging because the probable coalition will be Kadima, Avoda, Gil Pensioners party and Meretz, together having 65 seats. You need more than 61 to get a majority in the 120 seats Knesset.

The coalition will support another disengagement plan, meaning that the right has really lost the battle for retaining the territories in the West Bank.

Kadima, Avoda and Meretz support the disengagement and the pensioners party doesn't have an ideological line to follow, meaning that with money and social plans you buy their support. And they don't have any reason to "get angry" about a policy and abandon the coalition.

Religious parties will be probably outside the governing coalition again, without a chance to continue with their extortion in exchange of a little blessing by rabbi Ovadia Yossef. God doesn't want you to win. Better that way.

The left and pragmatic camp has shown that it is still strong in Israel.

Día de elecciones - Election day

Saliendo a votar. Voté en el colegio a dos cuadras de casa. Hoy la gente aprovechó para votar y luego salir a hacer las compras o ir al shopping, porque es uno de los pocos feriados que no son religiosos. Si les das una oportunidad, el israelí gasta! te levantaría la economía solito. Pero como todo cierra los sábados...
Going out to vote. I voted in a school, two blocks away from home. Today the people used the day to vote and then go shopping, because it is one of the few non-working days that is not also a religious occasion. If you give them a chance, the Israeli spends! He would sustain the economy by himself. But because everything closes on shabat...
Going to vote


Vendiendo frutillas al lado de los que quieren venderte el futuro. Recién cuando me puse a mirar las fotos que saqué me di cuenta del vendedor de frutillas. Con lo que me gustan. Al lado está el puestito de la gente del Likud.
Selling strawberrys beside those who try to sell you the future. Only when I looked at the pictures I noticed the guy selling fruits. A pity, I liked them a lot. Next to him is the Likud stand.

Selling fruits


Puestos de los partidos en la puerta del colegio, pero a más de 100 metros del "lugar de votación". Hay campaña hasta el final. A la izquierda el mismo puesto del Likud, y en el medio Kadima, con la foto de Ariel Sharón.
Party stands at the school's door, but more than 100 meters away from the "voting place". They campaign until the very end. To the left is the same stand of the Likud, and in the middle Kadima, with Ariel Sharon's picture.

Última foto virgen...bueno, sin haber votado jamás en Israel.
Last picture being virgin...well, I have never voted before in Israel.

El gran momento. Qué lindo sobre, azul celeste.
The big moment. Nice envelope, light blue.

La lista de todos los partidos, en hebreo y en árabe. Elecciones para la Knesset (parlamento) número 17. Todavía las cuentan.
The list of all the parties, in Hebrew and Arabic. Elections for the 17th Knesset (parliament). Israelis still count them.

El abuelo iba despacio a votar, con el bastón en una mano y la boletita de votación (y una bolsa verde) en la otra.
Granpa was going slowly to vote, with the canne in one hand and the voting slip (and a green bag) in the other.

El puesto del partido Mafdal (Partido Nacional Religioso, el de los colonos). ¿Se nota el color naranja?
The stand of Mafdal party (National Religious, the settlers' party). Do you notice the orange colour?

El dueño del departamento que alquilamos nació aquí pero sus padres son de origen iraní. Votó a Avigdor Lieberman, del partido Israel Beiteinu (Israel es nuestra casa), que es un partido de derecha con gran influencia entre los inmigrantes rusos, y que parece que va a tener una gran presencia en estas elecciones. Siempre votó al Likud, estaba por votar a Kadima, y termina votando a Lieberman, pero se considera "un hombre de Netanyahu". Hace poco estuvo de reservista en Cisjordania. Se preguntaba: ¿qué c... hacemos acá? por eso apoya la retirada unilateral, aunque si fuera por él "borraría del mapa" a los árabes ¿Quién lo entiende?

The owner of the appartment we rent was born here, but his parents are from Iran. He voted for Avigdor Lieberman, of the party Israel Beiteinu (Israel is our home), that is a right-wing party with strong influence on russian immigrants, and that it seems that will get a lot of votes. He always voted Likud, was going to vote Kadima, and finally ends voting for Lieberman, but considers himself a "man of Netanyahu". Until a few days he was serving as a reservist in the West Bank. He asked himself: "What in h... are we doing here?" and therefore he supports unilateral disengagements, although "if he had a chance, he would wipe off the map" the Arab countries. Do you understand him?

lunes, marzo 27, 2006

Dicen que soy meshaamem - They say that I am meshaamem

Ehud Olmert y Fernando de la Rua
Es un poco contra hacerle esto a Olmert, pero no hay ningún parecido?

Y después de leer este artículo del escritor israelí Etgar Keret, qué piensan? Un párrafo:

Mi padre respondió. "Escucha, hemos tenido tantos Rabines, y Pereses y Begines, gente que trató de electrizar a todos con su carisma y energía. Ninguno de ellos consiguió traernos la paz. Te lo digo, lo que esta región necesita es un Olmert - alguien que nos va a aburrir a nosotros y a los palestinos tanto que vamos a caer en una especie de estupor. Un estupor que es un tipo de coexistencia. Una coexistencia que es un tipo de paz. Olvidate de todo eso de "la paz de los valientes" que Barak y Arafat trataron de vendernos. Incluso un chico sabe que la gente valiente va a la batalla, no hacen la paz. Lo que esta región necesita es una paz de los cansados, y Olmert es la persona capaz de hacernos dormir a todos".

Via Normblog


It is kind of foul play doing this, but don't you see any resemblance between Ehud Olmert and Fernando de la Rua? De la Rua was an Argentinian ex-president, known among other things by his campaign spot "They say that I am boring".

And what about after reading
this article by Etgar Keret, Israeli writer. A paragraph:

"The hell it isn't," my father replied. "Listen, we've had so many Rabins and Pereses and Begins, people who tried to galvanize everyone with their charisma and energy. None of them ever really managed to bring us peace. I'm telling you, what this region needs is Olmert — someone who'll bore us and the Palestinians so much that we fall into a kind of stupor. A stupor that's a kind of co-existence. A co-existence that's a kind of peace. Forget all that 'peace of the courageous' stuff Barak and Arafat tried to sell us. Even a child knows that courageous people go into battle, they don't make peace. What this region needs is a peace of the tired, and Olmert's the man to put us all to sleep."

Via Normblog

SIDA en Irak - AIDS in Iraq


La violencia terrorista en Irak es una enfermedad social. Y tiene un nombre: SIDA.

Piensen, los terroristas islámicos y baathistas, que son como virus, atacan los centros de reclutamiento de la policía y el ejército iraquí, que son los glóbulos blancos, los anticuerpos de la sociedad irakí. Una vez desprotegida, cualquier resfrío termina de matarla: anarquía, falta de alimentos, asesinato de gays, secuestro de extranjeros, extorsiones, etc. No se necesita mucha cabeza para ser un virus social efectivo.


Iraqi terrorist violence is a social disease. And has a name: AIDS.

Think about it, the islamic and baathist terrorists are like viruses that
attack recruitment centers for the iraqi security forces which are like immune cells, the ones that protect the body from opportunistic infections. Once unprotected, any cold can finish society off: anarchy, lack of food, killings of gays, kidnapping of foreigners, extorsions, etc. You don't need to be smart to be an effective social virus.

Elecciones 2006 - Elections 2006

Veo que no voy a poder bloguear extensamente sobre las elecciones, que son mañana. Pero en la universidad y en la calle se habla mucho de política. Una compañera se me acercó a preguntarme qué pensaba votar. Quedamos en que al que le importa más el tema económico va a votar a Avodá y al que le importa más el tema "bitjoní" (de seguridad) va a votar a Kadima, el partido que formó Ariel Sharón cuando se separó del Likud, que encabeza Ehud Olmert y que sostiene unequivocamente la necesidad de fijar las fronteras definitivas de Israel y separarnos de los palestinos.

Avodá según algunos tiene un problema con la personalidad de su líder, Amir Peretz. Los que critican a Peretz lo hacen desde el punto de vista de que no está capacitado para ser Primer Ministro. Y si bien hay bastante de prejuicio en esta postura (Peretz es Mizrahí, es decir, es un judío que provino de los países árabes, o "turco" como le decimos en Argentina mientras que Avodá tiene un electorado Ashkenazí, es decir, judíos que provienen de Europa y norteamérica, o "ruso" en Argentina), la forma en que funciona este prejuicio simplemente me supera, no la entiendo. El otro día estoy en el tren y se sientan al lado mío tres minas que comienzan a hablar de política en voz alta. De golpe una de éllas dice (a los gritos) que no piensa votar a Avodá por que tienen a ese "marroquí analfabeto" (Peretz). Me doy vuelta para mirarle la cara y pienso para mí, "¡pero si tus viejos juntaban chapitas de gaseosa en Casablanca, de qué te la das!". La mina era 100% mizrahí, aunque no puedo asegurar que fuera también marroquí. Es como si un argentino dijera "¿cómo, voy a votar a ese argentino analfabeto?" Simplemente incomprensible.

Pero Avodá aceptó las recomendaciones de los asistentes de imágenes y por eso en la última propaganda televisiva que vi, Amir Peretz no apareció! Por favor, si hasta Fernando De la Rua puso la caripela con "dicen que soy aburrido". Acá no. El resto de los candidatos del partido hablaron de Amir Peretz "es un tipo genial, una persona inteligente, un líder nato, tiene la cabeza conectada con el corazón (si ya sé, suena como un mutante pero es una traducción literal del hebreo, un tipo sensible, en otras palabras)". Luego otra propaganda por el estilo, describiendo a una persona "que hablaba mal el inglés, que era cascarrabias, que era petiso y no había nacido en el país, que había sido el jefe de la Histadrut (la CGT de acá)" y era...David Ben Gurión. Fotito de Ben Gurión, música final, logo del partido, y chau. ¿Y Amir, muchachos? Les recomendaron que cuanto menos lo muestren mejor y ellos les hicieron caso. Amir, si llegás a ganar, empezá a cortar cabezas...


I see that I won't be able to blog extensively about the Israeli elections, which will take place tomorrow. But at the university and in the streets many people are talking about politics. Another student asked me what I was planning to vote. We agreed that those who care more about economic issues will vote for Avoda and those who care more about bitajon (security) will vote Kadima, the political party that founded Ariel Sharon when he left Likud, that Ehud Olmert leads and that supports unequivocally the necessity to establish the definitive borders of Israel and disengage ourselves from the Palestinians.

According to some, Avoda has an image problem with its leader, Amir Peretz. Those who criticize Peretz do it from the position that he is not qualified enough to be Prime Minister. And even if there is a lot of prejudice in this, (because Peretz is mizrahi, i.e. a Jew who came from Arab countries, and Avoda has a Azkhenazi target, Jews who came from Europe and America), I don't understand how this prejudice works. I just don't get it. The other day, I'm sitting in the train and three young women sit beside me. They start talking loudly about politics. Suddenly the women beside me shouts that she won't be voting Avoda "because of that Moroccan illiterate" (Peretz). I turn to look at her, and I think to myself, "I bet your fathers were selling tomatoes in Casablanca, who do you think you are!" The woman was 100% Mizrahi, although I am not sure if she was also Moroccan. Its like an Argentinian saying "how can I vote that Argentinian illiterate". Simply incomprehensible.

But Avoda learned the lesson from the campaign publicists and that is why you almost won't see Peretz in the television spots. The rest of the candidates of his party talk about Peretz, but he is nowhere to be seen. They say that he is "a great type, an intelligent person, a natural-born leader, his head is connected to his heart (I know, he sounds like a mutant but it is a literal translation from Hebrew and means a sensible guy)" Then I saw another spot alike, where they talk about someone who "did not speak English well, was grouchy, short, wasn't born in the country, was the leader of the Histadrut (the Trade Union association) and was...David Ben Gurion. Picture of Ben Gurion, end music, logo of the party, and that's it. And Amir, guys? Someone advised them not to show Amir a lot and they followed the advise. Amir, if you win, start chopping some heads at Avoda...

sábado, marzo 25, 2006

Judíos y judías - Jewish boys and Jewish girls

Los judíos son todos flacos, petisos y anteojudos. Todos los judíos se parecen a Woody Allen. Jewish boys are all skinny, short and wear glasses. Every Jewish boy looks like Woody Allen.



Las judías son petisas, regordetas y pecosas. En el mejor de los casos se parecen a Bárbara Streisand y en el peor a Golda Meir. Jewish girls are all short, fat and freckled. In the best case they look like Barbara Streisand and in the worst they look like Golda Meir.



O no. Or not.

De paso, la foto de arriba es de cuando la policía israelí detuvo al terrorista palestino suicida en una persecución hollywodense en la autopista Jerusalem-Tel Aviv. La de abajo muestra a la reina y princesas de belleza israelíes del 2006.

By the way, the above picture shows when the Israeli police detained the Palestinian suicide murderer in a hollywod-like car chase in the Jerusalem-Tel Aviv highway. The picture from below shows the Israeli 2006 Beauty Queen and Princesses.

No hay otra - There is no other

Israeli music - Beit HaBubot
Una cosita graciosa. Acá en muchos lados (por ejemplo en un cartel enorme en el hall de arribos del aeropuerto) te vas a encontrar con la frase "Ein lanu eretz ajeret", que significa "No tenemos otra tierra". Tipo mensaje subliminal (¿subliminal? no, parece bastante directo) que dijera "ame-extrañe-añore-adore a Israel".

Bueno, esta foto es de una postal del grupo de música Beit HaBubot (Casa de Muñecas) al que le resalté la frase en joda "Omrim ken letarbut HaIsraelit ki ein lanu tarbut ajeret!" y que significa "Le decimos sí a la cultura israelí porque no tenemos otra cultura!". Ja ja ja!


A funny thing. Here in many places (for example in a big sign in the Arrivals hall of the airport) you will find the phrase "Ein lanu eretz aheret", which means "We don't have another land". Kind of subliminal message (subliminal? no, it seems pretty to the point) to say "love-miss-yearn-adore Israel".

Well, this picture is from a postcard of the music band Beit HaBubot (House of Dolls) in which I highlighted the satirical phrase "Omrim ken letarbut HaIsraelit ki ein lanu tarbut aheret!" and which means "We say yes to Israeli culture because we don't have another!". Ha ha ha!

¿Qué han hecho los romanos por nosotros? - What have the Romans ever done for us?

Las sectas patéticas de la ultra-izquierda argentina no podían dejar de arruinar el acto de recuerdo por los 30 años desde el comienzo de la dictadura. Aparatean, es lo único que saben hacer. Secuestraron el acto, leyendo un documento ridículo que otras organizaciones, organizaciones serias y dignas como Abuelas de Plaza de Mayo y Madres de Plaza de Mayo línea fundadora no habían aprobado. Pedidos ridículos y fuera de lugar como "que se vaya EE.UU. de Iraq", "retiro de las tropas de Haití", "solidaridad con la causa palestina", que durante el gobierno de Kirchner "se profundiza la criminalización de la protesta social" que los tratados internacionales sobre terrorismo, "sólo servirán para profundizar la persecución a los luchadores populares" y delirios por el estilo de los que los trostkistas nos tienen acostumbrados. Son la verguenza nacional, al lado de los militares procesistas.

Para evitar que más pibes sigan cayendo en la farsa estéril de los trostkistas sectarios y delirantes, va la siguiente traducción de un texto que debería leer todo estudiante el primer día del CBC. Un fragmento de "La Vida de Brian" de los Monthy Python. Sírvanse cambiar la palabra romanos por otra a su gusto (puede ser EE.UU. o el Estado Argentino, o Kirchner o lo que se les cante)

La vida de Brian - Escena 9 - Los comandos.

FRANCIS: Nos metemos a través del sistema de calefacción subterráneo aquí, para arriba hacia el principal salón de audiencias acá, y el dormitorio de la esposa de Pilatos está acá. Habiendo secuestrado a su mujer, le informamos a Pilatos que ella está en nuestro poder y a continuación planteamos nuestras demandas. ¿Alguna pregunta?

COMANDO XERXES: ¿Cuáles son exáctamente nuestras demandas?

REG: Le damos a Pilatos dos días para desmantelar el aparato entero del estado imperialista romano, y si no acepta inmediatamente, la ejecutamos.

MATTHIAS: ¿Le cortamos la cabeza?

FRANCIS: La cortamos toda en pedacitos. Se los mandamos de vuelta de a poco una vez por hora. Para mostrarles que no se puede joder con nosotros.

REG: Y por supuesto, les mostramos que ellos cargan la responsabilidad completa cuando la cortemos en pedacitos, ¡y que no nos someteremos a la extorsión!

COMANDOS: ¡No extorsión!

REG: Nos han desangrado totalmente, los bastardos. Han tomado todo lo que teníamos, y no sólo de nosotros, sino de nuestros padres y de los padres de nuestros padres.

LORETTA: Y de los padres de los padres de nuestros padres.

REG: Sí.

LORETTA: Y de los padres de los padres de los padres de nuestros padres.

REG: Sí, bueno, Stan. No sigas elaborando el argumento. ¡¿Y qué nos han dado jamás a cambio?!

XERXES: ¿El acueducto?

REG: ¿Qué?

XERXES: El acueducto.

REG: Oh. Sí, sí. Nos han dado eso. Uh, es verdad. Sí.

COMANDO #3: Y el saneamiento.

LORETTA: Oh, sí, el saneamiento, Reg. ¿Te acuerdas como era antes la ciudad?

REG: Sí. Ok. Te concedo que el acueducto y el saneamiento son dos cosas que los romanos han hecho.

MATTHIAS: Y los caminos.

REG: Bueno, sí. Obviamente los caminos. Digo, los caminos no hay ni que decirlo, no es cierto? Pero aparte del saneamiento, el acueducto, y los caminos--

COMMANDO: La irrigación.

XERXES: La medicina.

COMANDOS: ¿Huh? ¿Heh? Huh...

COMANDO #2: La educación.

COMANDOS: Ohh...

REG: Sí, sí. Ok. Suficiente.

COMANDO #1: Y el vino.

COMANDOS: Oh, sí. Sí...

FRANCIS: Sí. Sí, eso es algo que realmente extrañaríamos, Reg, si se fueran los romanos. Huh.

COMANDO: Baños públicos.

LORETTA: Y ahora es seguro caminar por las calles de noche, Reg.

FRANCIS: Sí, ciertamente saben como mantener el orden. Aceptémoslo. Son los únicos que podrían hacerlo en un lugar como este.

COMANDOS: Hehh, heh. Heh heh heh heh heh heh heh.

REG: Bueno, pero aparte del saneamiento, la medicina, la educación, el vino, el orden público, la irrigación, los caminos, un sistema de agua fresca, y la salud pública, ¿que han hecho los romanos jamás por nosotros?

XERXES: Trajeron la paz.

REG: Oh. ¿La paz? ¡Calláte!



The pathetic sects of the Argentinian extreme-left couldn't pass March 24th without ruining the massive act in memory of the thirty years since the beginning of the 1976-1983 Dictatorship. They worked behind the scenes to deviate the meaning of this collective act. They kidnapped the event, by reading a document prepared by themselves that was not agreed by other, more serious groups, like the Grandmothers of the Dissapeared and the Mothers of the Dissapeared (founders line). They made ridiculous and out of place demands in the document, like "USA out of Iraq", "Bring back the troops from Haiti", and "Solidarity with the Palestinian cause". They claimed that during Kirchner's government "the social protest became more criminalized by the state", that international treaties against terrorism "will be good only to persecute popular fighters" and other delirious stuff, that the trostkyst sects have us used to. They are, beside our fascist generals, the national shame.

Trying to prevent that more youngsters fall in the sterile farce of the delirious trostkysts sects, I translated to Spanish a text that should be read by anyone entering for the first time in an Argentinian state university. A
scene from "Life of Brian" of the Monthy Python.

viernes, marzo 24, 2006

La vida de Abdul Rahman - The life of Abdul Rahman 2


Siguiendo con el tema de Abdul Rahman, esto es lo que un clérigo moderado dijo al respecto:

"Rechazar el Islam es insultar a Dios. No dejaremos que Dios sea humillado. Este hombre debe morir", dijo el clérigo Abdul Raoulf, que es considerado un moderado y fue encarcelado tres veces por oponerse a los Talibanes antes que el régimen de línea dura fuera expulsado en el 2001.

Me hace pensar dos cosas muy sencillas: 1. ¿Este es un moderado? 2. Si así son los moderados, cómo habrán sido los extremistas.

Una religión que necesita amenazar con la muerte a sus creyentes para que no la dejen, es una pobre religión.

Para saber más sobre el tema de Abdul Rahman, condenado a muerte por apostasía hacer click aquí.


Following with the subject of Abdul Rahman, this is what a moderate cleric said about it:

"Rejecting Islam is insulting God. We will not allow God to be humiliated. This man must die," said cleric Abdul Raoulf, who is considered a moderate and was jailed three times for opposing the Taliban before the hard-line regime was ousted in 2001.

Makes me think two simple things: 1. This is a moderate? 2. If this is a moderate, I don't want to see one of their extremists.

A religion that needs to threaten to kill their believers in order to prevent apostasy, is a sorry religion.

To know more about the subject of Abdul Rahman, on trial for apostasy, click
here.

jueves, marzo 23, 2006

Llegó la gripe - The flu arrived

Me gustaría postear y escribir sobre un montón de cosas pero estoy medio engripado y no me siento bien para ponerme a traducir o pensar demasiado. Creo que me enfermó la propaganda de Shas que vi el otro día: "El que vota a Shas se acerca a la redención". Finalmente la pasaron. Y lo vi a Amy Ayalon en persona, haciendo campaña en el tren para Avodá. Charlando con la gente a sólo unos asientos de donde yo estaba. Terrorífico lo de las propagandas de avodá. Pero ahora no puedo contar todo eso. Quizás durante el fin de semana. Si puedo, antes de las elecciones.


I would like to post and write about a lot of things but I have the flu and I don't feel so good to translate or to think a lot. I think I got sick since the campaign spot by Shas that I saw the other day: "He who votes for Shas gets closer to Redemption". They finally showed it. And I saw Ami Ayalon in person, campaigning in the train for Avoda. Chatting with people just a few seats away from me. Awful some things about the campaign spots of Avoda, but I can't tell you about all this now. Maybe during the weekend. Before the elections if I can.

martes, marzo 21, 2006

La vida de Abdul Rahman - The life of Abdul Rahman

Abdul Rahman nació musulmán pero luego de trabajar durante años ayudando a refugiados en Pakistán, hace 16 años se convirtió al cristianismo. Volvió a Afganistán, pero tuvo una pelea con su familia y esta lo acusó de apóstata frente a las autoridades. La constitución de Afganistán está basada en la Ley Sharía Musulmana que castiga con la pena de muerte la apostasía. Al parecer, éste es el momento para saber si la expulsión de los talibanes cambió las cosas o no. Este es el momento para presionar. Unanse, y contáctense con la embajada de Afganistán en USA (en Argentina no hay) para pedir por la vida de Abdul Rahman.


Abdul Rahman was born a Muslim man but after years of working helping refugees in Pakistan, 16 years ago he converted to Christianity. He went back to Afghanistan, but in a custody dispute with his family they accused him of apostasy to the authorities.

Afghanistan constitution is based on Sharia Law that punishes apostasy with death. It seems that this is the moment to know if the overthrowing of the Taleban changed things there or not. This is the moment to pressure. Join me and contact them
here or at your local embassy.

Un lugar llamado Arabia Saudita - A place called Saudi Arabia

This is the Spanish translation of A Place Called Saudi Arabia by Lee Smith, guest in Michael Totten's blog. And more responses to Mearsheimer and Walt's article in the blog of Norman Geras, here.

Un lugar llamado Arabia Saudita

Por Lee Smith, invitado en el blog de Michael Totten.

Encuentro un poco difícil de creer que "El Lobby Israelí" de Stephen Walt y John Mearsheimer haya sido escrito mientras estaban sobrios. En la primera frase, los autores afirman que, "En las últimas décadas, y especialmente desde la Guerra de los Seis Días en 1967, la pieza central de la política en Medio Oriente de EE.UU. ha sido su relación con Israel."

Prácticamente cualquier norteamericano que ha estado jamás en un vehículo motorizado sabe que la pieza clave de la política meso-oriental de EE.UU. es la relación de Washington con el Reino de Arabia Saudita, y que ha sido así desde mediados de los años 30. Es un interés nacional esencial – no simplemente porque el combustible barato permite que los norteamericanos manejen 4X4s, sino porque proteger las reservas petroleras conocidas más grandes del mundo aseguran una economía mundial estable. Además, el ejército de EE.UU. cuenta con el acceso a ese petróleo en caso de tener que emprender alguna guerra – una actividad que demanda mucho petróleo.

El artículo de Walt y Mearsheimer explica cómo "el empuje de la política de EEUU en la región se deriva casi enteramente de la política doméstica," con lo que concuerdo, porque, como muchos norteamericanos, yo he andado en un coche antes y creo que la habilidad de mover personas y cosas de un lugar a otro es una gran parte de una política doméstica exitosa. No es enteramente claro que los autores de este realmente largo artículo hayan estado jamás en un coche antes, porque cuando ellos hablan acerca de la política doméstica, no hablan acerca de coches, ni acerca de la economía ni aún de nuestro ejército, sino de las actividades del "Lobby Israelí."

Así que, ¿cuánto crédito se le tiene que dar a estos muchachos por sostener una posición "realista" en la política meso-oriental de EE.UU. que no toma en cuenta la existencia de coches, o de algo incluso más grande que un Jeep– la Península arábiga? A menos que estuvieran borrachos, no se les debe nada. ¡Si ellos estaban borrachos, felicitaciones por no cometer ningún error ortográfico! – Ninguno que yo pude encontrar, de todos modos. Quizá estaban fumando algún porrito porque Walt y Mearsheimer ven fuerzas espectaculares trabajando por todas partes en la política regional norteamericana – y una resaca explicaría seguramente por qué se olvidaron totalmente acerca de Arabia Saudita. ¡Ay! Pero eso todavía no los hace realistas, sino sólo buenos fiesteros que pueden escribir a bien máquina cuando están mareados.

Si usted es uno de los compañeros de bebida de Walt o Mearsheimer, o un barman que les sirve, aquí está un examen rápido, con preguntas sacadas de su artículo, para que sepa cuando cortarles la bebida y mandarlos casa – pero definitivamente no a escribir otro artículo acerca de asuntos de Medio Oriente.

Discutan: "La primera Guerra del Golfo reveló hasta qué punto Israel llegó a ser una carga estratégica."

La primera Guerra del Golfo, en donde aproximadamente 500.000 tropas de EEUU fueron enviadas al Golfo para proteger a nuestros amigos en Kuwait y un país llamado Arabia Saudita, reveló que no importa cuántos armamentos les vendiéramos a nuestros aliados del Golfo, sólo soldados vivos y reales de EE.UU. los podían proteger de predadores. Y a su debido tiempo nosotros aprendimos incluso que mientras que los Saudís no pueden proteger su propio petróleo, nuestra protección de ese mismo petróleo debilitó aún más a la familia real y comprometió su legitimidad, haciéndolos vulnerables a peligrosas fuerzas domésticas – como Osama Bin Laden, por ejemplo. Gobernar un país que no puede protegerse, ni ser protegido con seguridad, de amenazas extranjeras o de sus propios ciudadanos, un país cuyo bienestar es un interés nacional vital hace de la familia real Saudí la Liza Minnelli de las "cargas estratégicas."

Verdadero o Falso. "En cuanto a estados llamados canalla en el Medio Oriente, no son una terrible amenaza para los intereses esenciales de EE.UU., salvo en el sentido que son una amenaza para Israel."

Falso. Israel tiene un ejército fuerte y un arsenal nuclear. Recuerden, muchachos, la lógica del sionismo no es controlar los medios de comunicación y mandar a chicos cristianos a morir en guerras judías, sino que los judíos no tuvieran que depender otra vez de la bondad de extranjeros para defenderlos, ya que ellos no lo hicieron muy adecuadamente en el pasado – por eso se entrena y equipa un ejército judío poderoso para defender a los judíos. Por supuesto Israel se preocupa por las perspectivas de un programa nuclear iraní, pero no tanto como nuestros aliados en el Golfo, que no tienen ni ejércitos fuertes ni arsenales nucleares. Un Irán nuclear es una amenaza a ese país grande en el desierto llamado Arabia Saudita y los otros emiratos diminutos en el Golfo Pérsico, y conseguir que el petróleo del Golfo llegue a los mercados es un interés vital de EEUU.

Argumento instintivo: Discutan: "Incluso si estos estados adquieren armas nucleares – lo que es obviamente indeseable – ni América ni Israel podrían ser chantajeados, porque el chantajista no podría llevar a cabo la amenaza sin sufrir una respuesta terrible."

Bien, ¿pero que pasa si el arma nuclear iraní le diera coraje al ejército iraní para cerrar los Estrechos de Hormuz? (esto es una masa de agua estrecha entre Irán y la Península árabe, donde el Reino de Arabia Saudita se localiza.) ¿Podrían los EEUU y sus aliados del Golfo ser chantajeados? ¿O ustedes dos realistas creen que hay voluntad política en Washington y otras capitales occidentales para "responder terriblemente" contra Teherán por cerrar las rutas marítimas?

Verdadero o Falso. "…El apoyo firme a Israel … ha inflamado a la opinión árabe e Islámica y arriesgado no sólo la seguridad de EE.UU. sino la de gran parte del mundo."

Verdadero. Buen trabajo, gente – esta Quilmes la pago yo. Pero sólo recuerden, muchachos, que esas llamas de anti-americanismo no siempre salen de fuentes orgánicas; a menudo ellas son en realidad alimentadas por los regímenes árabes, inclusive muchos de nuestros aliados en un lugar llamado Arabia Saudita. (¿Qué? Sí, Arabia Saudita es un seco país.) Los contribuyentes de EE.UU. han gastado mucho dinero para proteger el flujo de petróleo durante las últimas siete décadas y asegurar que la familia gobernante saudita siga juntando recibos. (Sí, sólo una familia, Al Saud, con cerca de 5000 príncipes en el almohadón. Sí, algunos de ellos beben cuando no están en Arabia Saudita.) A veces ese dinero se utiliza para incitar el sentimiento anti-norteamericano y financiar operaciones terroristas contra norteamericanos e intereses de EEUU en el exterior. Piensen sobre esto por la mañana: ¿Debemos dejar de apoyar a Israel porque eso nos hace ser odiados por los árabes, o debemos efectuar más presión sobre nuestros aliados árabes como el Reino de Arabia Saudita, el cual ha institucionalizado la incitación anti-EE.UU. en su país, en su prensa, en las escuelas y las mezquitas, mientras también la financia abundantemente en el exterior? OK, OK, piénsenlo así: ¿Jodería usted a amigo A si su amigo B le estuviera pagando a todos sus conocidos para que le escupan a usted en la cara y le pateen el traste simplemente porque usted es amigo de A? Diga la respuesta equivocada y puede borrar mi número de su Palm Pilot.

Verdadero o Falso: "En cambio, los grupos de intereses pro-árabes, si ellos existen del todo, son débiles, lo que hace la tarea del Lobby Israelí aún más fácil."

Verdadero – no. Psique. Sí, verdadero si usted excluye la influencia obviamente limitada que las compañías petroleras han ejercido en el proceso político norteamericano durante los últimos setenta años. Y no son sólo las compañías petroléras las que hacen lobby por el Golfo; virtualmente todo embajador norteamericano que sirve en Riyadh termina con un lindo paquetito para seguir vendiendo la línea saudita en Washington. Sí, usted tiene razón, el presupuesto anual de AIPAC es del orden de los $40 millones de dólares – o justamente el equivalente a la donación privada que el príncipe saudita Walid Bin Talal le dio recientemente a dos universidades de EEUU para abrir centros Islámicos. ¿Qué? ¡Vamos Steve, le dio la mitad a Harvard! OK, deme las llaves de su coche. Las llaves del auto, que es cómo llegó aquí. En un coche. Tiene cuatro ruedas y un motor. Anda a gasolina. La gasolina viene de un lugar llamado Arabia Saudita…

Más respuestas al artículo de Mearsheimer y Walt en el blog de Norman Geras, aquí.

Labor de inteligencia y respuesta rápida - Intelligence and fast response

No siempre se puede, pero esta vez salió bien:

Hombre bomba atrapado en las afueras de Jerusalém.

Una dramática persecución de la policía con helicópteros sobre la principal autopista entre Jerusalem y Tel Aviv terminó hoy con la captura de una combi que transportaba a un grupo de palestinos que estaban llevando explosivos para atacar el centro del país, dijo la policía.

La combi, que cargaba 5 kilos de explosivos, fue detenida cerca de Latrún, un área rural a medio camino entre Jerusalém y Tel Aviv, dijo la policía. Los diez pasajeros fueron apresados para interrogarlos.

Las fuerzas de seguridad sabían con anticipación el tipo, modelo y color de la combi GMC en los cuales viajaban los 10, dijo la radio.



Not every time Israel is so succesful, but this time it ended well:

Would-be suicide bomber caught outside of Jerusalem

A dramatic helicopter-directed police chase on the main Tel Aviv-Jerusalem highway ended Tuesday with the capture of a van transporting a group of Palestinians who were carrying explosives meant for a bombing in the center of the country, police said.

The van, which was carrying 5 kilograms (11 pounds) of explosives, was stopped near Latrun, a rural area midway between Jerusalem and Tel Aviv, police said. The 10 men inside the vehicle were taken for questioning.

Security forces knew in advance the make, model and color of the GMC van in which the 10 were riding, the radio said.

domingo, marzo 19, 2006

Todo x 2 puntos - All for 2 points

Bureaucracy
Por suerte hoy me llamaron de la universidad para avisarme que habían decidido darme el "ptor", o sea la exención, o sea que había aprobado el examen del nivel más alto de hebreo necesario para estudiar en la universidad. Tuve que hacer un pequeño trámite con la comisión responsable porque resulta que saqué en el examen 130 puntos (sobre 150) y para el ptor lo necesario son 132. Por esos dos puntitos la burocracia de TAU (Tel Aviv University) se movió eficientemente para mandarme una carta que decía que me habían anulado los estudios y que ya no me consideraban un alumno de la universidad, hasta luego y muchas gracias por el pescado.

Tuve que escribirles yo una linda cartita diciendo que no se hagan los pelotudos y que mejor me den de alta de nuevo porque arde Troya. O Tel Aviv. Esto pasó la semana pasada.


Luckily today I got a call from the university to tell me that they had decided to give me a "ptor", I mean an exention, which is to say that I passed the Hebrew test for the highest level necessary to study at the university. I had to solve some administrative issues with the committee in charge of the affairs because I got 130 points (over 150) in the test and to get the ptor you need 132. Because of these two points, TAU's bureaucracy moved efficiently to send me a letter telling me that I got my studies cancelled and that they didn't considered me a student of the university anymore, so long, and thanks for all the fish.

I had to write them a nice letter asking them to stop being such
chuckers and that they better take me back or else. This happened last week.

Israel y los Estados Unidos - Israel and the U.S.

Mi traducción de un artículo escrito por Martin Kramer en respuesta a The Israel Lobby de John Mearsheimer y Stephen Walt.

This is the Spanish translation of Martin Kramer's response to the article called The Israel Lobby by John Mearsheimer and Stephen Walt. Follow the links to read them in English.

Viernes, 17 de marzo de 2006.

El Mundo de Stephen Walt.

Hay mucho movimiento hoy alrededor de "El Lobby Israelí" un largo ensayo escrito por Stephen Walt de la Universidad de Harvard y John Mearsheimer de la Universidad de Chicago y publicado en la London Book Review. El argumento es sencillo y familiar: el lobby Israelí ha tomado Washington. Dentro de la academia, es el tipo de cosas que Juan Cole y Rashid Khalidi han estado diciendo todo el tiempo, sin obtener ninguna respuesta. Y es lo que el mismo Walt ha estado discutiendo en unas pocas páginas de su libro "Domesticando el Poder Americano", que apareció el último otoño, y que obtuvo también muy poco reconocimiento.

Este último artículo, obviamente más el trabajo de Walt que de Mearsheimer, agrupa muchas verdades a medias y falsedades que han estado allí fuera en el lejano margen, y les da "respetabilidad académica" (que, como he mostrado repetidas veces, es generalmente una contradicción en los términos cuando uno habla de Medio Oriente). En particular, los autores han colocado también una "versión sin editar" en la que las notas de pie de página son tan largas como el texto, y que lleva el título de "Paper de investigación" de la Kennedy School of Government. Esto, presumiblemente para hacer que el estudio aparezca aún más "académico." Pero es realmente un trozo de sensacionalismo periodístico, nostálgico del libro de 1987 El Lobby de Eduardo Tivnan. El corresponsal de Washington de Haaretz llamó al nuevo artículo "basura académica" en su blog esta mañana, y lo mostró como ejemplo del "descenso de valores académicos y el mal uso de títulos académicos por seudo-eruditos Americanos contemporáneos." Lo cual es, pero tiene abundante competencia.

Durante el otoño, un donante de Harvard pidió que yo refutara el argumento de Walt de que Israel es una carga [para Estados Unidos]. Así que escribí una refutación corta, la mandé, y archivé. No tengo la menor idea si llegó a algún lado, o si le llegó a Walt mismo. Pero ahora parece el momento perfecto para resucitarla, así que aquí está, como yo la escribí en octubre. No se refiere a todos los argumentos que se hicieron en el nuevo ensayo, porque Walt no hizo todo esos argumentos en su libro. Pero basta por ahora.


Afortunadamente nosotros no vivimos en el mundo de Stephen Walt, donde los valores compartidos con otros no tienen sentido, y mandarines cerebrales hacen la política exterior gracias al espíritu divino. Vivimos en un mundo verdadero, donde personas verdaderas responden a otras personas verdaderas que comparten historia y valores, y donde la política exterior es el resultado de una interacción tumultuosa de intereses, ideas, y emociones. Walt querría que los Estados Unidos hicieran su política exterior como Siria y Egipto. No sucederá.

Pero entremos al Mundo de Walt, y aceptemos sus premisas, por el bien del argumento—y por el bien de un argumento acerca de Israel. Dejemos de lado la afirmación de que Israel y los EE.UU. comparten los valores democráticos, arraigados en una tradición común. Dejemos de lado el hecho de que el público Americano valora genuinamente a Israel, algo que se ve en encuesta tras encuesta, que le impide ver a Israel como una Noruega más. (Walt: si Israel trata de imponer una "solución injusta" a los palestinos, los Estados Unidos deben reducir su apoyo a Israel "de la misma manera que sostenemos un estado noruego.") Tomemos apenas su sencilla pregunta: ¿es Israel una ventaja estratégica o una carga estratégica para los Estados Unidos?

Para recapitular: Walt piensa que según toda evaluación objetiva, el apoyo de EE.UU. a Israel es una carga. Causa que árabes y musulmanes odien a Norteamérica. Ya que él piensa que los Estados Unidos deben desentenderse de Medio Oriente, y seguir una política de "offshore balancing," (equilibrador exterior del poder) él cree que Norteamérica necesita cultivar un sentido de propósito compartido con árabes y musulmanes, muchos de los cuales detestan a Israel o a sus políticas o a las dos cosas. Lo menos que los Estados Unidos se identifiquen como un partidario y amigo de los cinco millones de judíos de Israel, lo más fácil que será para los Estados Unidos encontrar poderes locales y clientes para mantener el orden entre los más o menos mil millones de musulmanes. Y la única cosa que ha impedido a los Estados Unidos de ver esto, es claramente el lobby pro-Israelí, operando a través de frentes tan diverso como AIPAC, The Washington Institute, y—sí—incluso la Brookings Institution. ¿He simplificado el argumento de Walt? Probablemente no tanto como usted pueda pensar.

Para contestar el sencillo argumento de Walt, yo responderé con una pregunta sencilla. ¿Si usted necesita un aliado en algún lado, no querrá usted que éste sea el más inteligente, más poderoso, y más ingenioso de todos los tipos del lugar, y que incluso encima te admira? ¿Y cuál es la lógica de tener un aliado que es atrasado, débil, irresoluto, y piensa en su fuero interno que usted es su enemigo? Esta es la opción que enfrenta Estados Unidos en el Medio Oriente.

Le tomó a los Estados Unidos 20 años para darse cuenta de esto. Entre 1948 y 1967, EEUU creyó en el concepto de Walt de suma cero sobre el Medio Oriente. Los Estados Unidos reconocieron Israel en 1948, pero no hicieron mucho para ayudarlo a defenderse, por el temor de distanciar a los monarcas árabes, jeques petroleros, y "la calle árabe." Esos tiempor fueron el apogeo de los arabistas sentimentales del Departamento de Estado y las compañias petroleras guiadas por la búsqueda del beneficio.

Así que Israel se fue a otra parte. Obtuvo las armas del bloque soviético, y los aviones caza y un reactor nuclear de Francia. Incluso armó un tratado con su antiguo enemigo Gran Bretaña durante la aventura de Suez. Israel no estaba en la órbita de los EE.UU., y no obtuvo importante ayuda norteamericana, pero creció y se hizo más fuerte. Llegó incluso a ser un estado nuclear. Entonces vino junio de 1967, e Israel mostró de qué estaba hecho. En octubre de 1973, logró lo que analistas militares han llamado constantemente una victoria mayor, repeliendo y revirtiendo un ataque sorpresa que podría haber destruido a unas personas menos determinadas e ingeniosas.

Fue entonces que los Estados Unidos comenzaron a mirar Israel en forma diferente: como un aliado potencial. El hecho de que los Estados Unidos no habían apoyado a Israel antes de 1967 no impidió que países árabes claves cayeran en la órbita soviética. Al contrario: junto con Nasser, ellos trataron de jugar a Washington contra Moscú, con una preferencia por Moscú ya que esta hacía la política por simple decreto. Los aliados árabes de América estaba en una posición precaria, y en 1958 EEUU tuvo que mandar a los Marines al Líbano para soccorrer a algunos de ellos.

En 1967 Israel se mostró más fuerte que todos sus vecinos juntos, transformándose las percepciones de EE.UU. Israel se veía más fuerte, seguro, y eficiente que el resto de los aliados contra la penetración soviética en Medio Oriente, porque podría derrotar a cualquier combinación de clientes soviéticos por sí mismo. Los podría humillar, y así, humillar a la Unión Soviética y extraer a los árabes pensantes fuera del campo soviético. Esto funcionó: el apoyo ampliado de los EE.UU. a Israel persuadió a Egipto de cambiar de bando, ganando EEUU la Guerra Fría en Medio Oriente. Egipto de esta forma llegó a ser un aliado norteamericano junto a Israel, no en vez de Israel, y llegó a ser integrado en una Pax Americana integral. La teoría de suma cero de los arabistas—Israel o los árabes, pero no ambos—se desplomó. La política mesooriental de EEUU experimentó su revolución copernicana.

Antes de 1973, los estados árabes pensaban que quizás ellos podían derrotar o destruir a Israel por algún golpe de suerte, y esto lo probaron en 1948, 1967, y 1973. Desde 1973, los estados árabes han entendido no sólo que Israel es fuerte, sino que los Estados Unidos son garantes de Israel. Como resultado, no han habido más guerras árabe-israelíes generales, y los vecinos árabes de Israel han hecho la paz con él (Egipto, Jordania), o mantienen sus fronteras en calma (Siria, Líbano). El rincón levantino de Oriente Medio, a pesar de toda la saturante cobertura mediática que obtiene de medios de comunicación sobreexcitados, no ha sido un barril de pólvora, y sus crisis no han requerido la intervención militar americana directa. Esto es debido a que los EE.UU. apoyan a Israel —un apoyo que los árabes ven tan claro que han perdido las esperanzas de descarrilarlo.

El apoyo norteamericano a Israel ha aumentado la influencia de EE.UU. de otra manera, como la única fuerza, según los árabes, que puede posiblemente persuadir a Israel a ceder el territorio que ha ocupado desde 1967. De manera paradójica, los Estados Unidos se han beneficiado de forma importante de la ocupación israelí de territorios árabes: los líderes árabes que desean recobrar el territorio perdido deben reformarse para pasar una prueba Americana. Cuándo lo hacen, los Estados Unidos se ocupan de que sean recompensados, y el resultado ha sido una red de acuerdos aprobados por EE.UU. basados en concesiones israelíes mediadas por EE.UU.

Es este "proceso de paz" que ha convertido incluso a líderes árabes revolucionarios en suplicantes en la puerta de la Casa Blanca. Ellos no estarían allí si un Israel fuerte no tuviera algo que ellos quieren, y si los Estados Unidos, aliado de Israel, no estuviera en posición de entregarlo. La idea de Walt de que Israel ha gozado del apoyo total e incondicionado de los Estados Unidos, lo ciega a las maneras en que los Estados Unidos han utilizado su apoyo a Israel para obtener concesiones israelíes que son la roca base de la Pax Americana en el Medio Oriente. (Puede incluso discutirse —para ser un poco travieso— que los intereses de EE.UU. son mejor servidos por un "proceso de paz" perpetuo, alimentado por lentas e incrementales concesiones israelíes.)

Compárece esto a la situación en el Golfo, donde los aliados de EE.UU. son débiles. Allí, la ausencia de un aliado fuerte ha causado estragos en la política de EE.UU., y forzado a los EE.UU. a intervenir repetidas veces. El irresoluto Sha, en algún momento considerado un "pilar" de EE.UU., se desplomó frente a un levantamiento anti-americano, produciendo la humillación de la captura a la embajada y un régiment terrorista hostil, atrincherado, dedicado a patrocinar la expulsión de los Estados Unidos del Golfo. Saddam Hussein, durante algunos años aliado de EE.UU., lanzó una guerra sangrienta de ocho años contra Irán que produjeron ondas de terror antinorteamericano (pienso en el Líbano), sólo para volverse contra los Estados Unidos ocupando Kuwait, y amenazando a la totalmente indefensa Arabia Saudita. Ausente un aliado fuerte en la región, los Estados Unidos han tenido que desplegar, desplegar y desplegar tropas una y otra vez. En las guerras de Kuwait e Iraq, han puesto algo así como un millón de pares de botas en el suelo del Golfo, con un costo que excede seguramente un billón de dólares.

Es precisamente porque el Golfo no tiene un Israel—un aliado local, capaz y fuerte—que el acto de equilibrador exterior de Walt no puede funcionar. Si los Estados Unidos no son percibidos como dispuestos a enviar tropas a la región—y sólo pueden ser percibidos como tales si a veces las envía— entonces los estados muy poblados y tecnológicamente avanzados (anteriormente Iraq, hoy Irán) intentarán presionar a Arabia Saudita y los países árabes más pequeños del Golfo, que tienen las reservas más grandes de petróleo. En el Golfo, los Estados Unidos no tienen a ningún aliado. Tienen sólo dependencias, y su defensa va a continuar drenando los recursos norteamericanos, hasta que los norteamericanos algún día renuncien a sus 4x4.

En Israel, por contraste, los EE.UU. son aliados a un estado económicamente vibrante y militarmente experto que mantiene su parte de Medio Oriente en equilibrio. Los EE.UU. tienen que ayudar a mantener ese equilibrio, con mapas de rutas e iniciativas diplomáticas, pero esto tiene un costo relativamente bajo, y muchos de los costos fluyen de vuelta a los EE.UU. en forma de ventas de armamentos, útiles innovaciones tecnológicas israelíes, etc.

En el esquema general de la Pax Americana, entonces, la política de EE.UU. hacia Israel y sus vecinos en los últimos treinta años ha sido un éxito tremendo. ¿Han producido los EE.UU. una paz final del tipo "el cordero se acuesta con el león"? No; los asuntos son demasiado complejos ¿Están los árabes felices acerca del apoyo de EE.UU. a Israel? No; ellos todavía sueñan con empujar a Israel del mapa. Pero siempre que los intereses de EE.UU. se puedan apoyar sin el despacho de tropas norteamericanas, es un gran éxito. Que Walt no puede ver esto sugiere que su propia visión está afectada por una tendencia anti-Israelí, de una profundidad que él sólo conoce.

La idea de Walt de que el apoyo de EE.UU. a Israel es la fuente del resentimiento popular, propulsando a reclutas a Al-Qaeda, sale del mismo lugar que su argumento de que los Estados Unidos son odiados por lo que hacen (sus detestadas políticas), y no por lo que son (sus valores admirados). De hecho, América no es odiada por lo que hace o lo que es. Es odiada a causa de lo que ellos no pueden hacer, y lo que ellos no son. Ellos no pueden acumular poder, y ellos no pueden lidiar con la modernidad, y ellos resienten a cualquiera que se los recuerde. ¿Cómo podría el abandono de EE.UU. a Israel aliviar este complejo de inferioridad, que ha sido construido por siglos?

¿Y no es realmente mejor para los Estados Unidos mostrarle a los árabes que hasta que ellos cambien, Israel permanecerá siendo el hijo predilecto de América? ¿No sería así más en el escenario preferido de Walt de "equilibrador exterior," en el cuál América dejaría de sostener del todo su democratización activa? ¿Qué palanca le quedaría para alentar el cambio progresivo en el mundo árabe, si los Estados Unidos se alejaran de la única sociedad democrática, moderna y pluralista en el Medio Oriente —el argumento más persuasivo y próximo de los árabes, sobre el fortalecimiento y poder de la democracia occidental y la modernidad occidental? ¿La atrofia de Israel no aumentaría la cantidad de extremistas , como lo hizo el sacrificio de Checoslovaquia a Hitler?

Verdaderamente, por seguir el argumento, imaginemos que hemos seguido la política de Walt —que hemos vuelto de algún modo a la política pre-copernicana. Los Estados Unidos han decidido que Israel debe "arreglárselas solo," ya que Israel no está dispuesto a conceder todas esas cosas al insaciable apetito árabe por concesiones israelíes. ¿Cuánto tiempo pasaría antes que los árabes volvieran a su fantasía pre-1967 de derrotar o destruir a Israel? (Los islamistas de pensamiento medieval nunca la han abandonado.) ¿Cuánto tiempo pasaría antes que Israel se sintiera obligado, como lo hizo en 1967, a lanzar un ataque preventivo contra Egipto, con su masiva fuerza convencional, o contra Irán, que ya mismo hace sonar un sable nuclear contra Israel? Recuerden, pace Walt, Israel no es Noruega: puede defenderse y lo hará contra amenazas, sean ellas verdaderas o percibidas, presentes o anticipadas. Es poblado por el resto de un pueblo que casi fue arrasado en el siglo XX, y que es improbable que corra las mismos riesgos en el vigésimo primero. Menos apoyo norteamericano significaría menos restricción israelí, menos maniobrabilidad israelí, y un dedo israelí más rápido en el gatillo.

¿Cuánto tiempo pasaría antes que los Estados Unidos tuvieran que usar todos los frenos para desactivar crisis gigantescas, o limpiar el lío al final de otra guerra? ¿Cuánto tiempo pasaría antes que los Estados Unidos tuvieran que desplegar fuerzas —para salvar a un régimen árabe que no se uniera a la pelea frenética, o para posicionar fuerzas de mantenimiento de la paz entre ejércitos hostiles, o para convencer a Israel de mantener sus bombas atómicas en los silos? ¿Por qué un analista de políticas exteriores responsable y serio contemplaría cambiar la estabilidad presente —y la situación es estable— por estas incertidumbres e imponderables? ¿Y para qué? ¿Algún empujón para América en encuestas de opinión pública árabes, que parecen tener a Walt todo angustiado?

En resumen, el Medio Oriente en el Mundo de Walt llegaría a ser un lugar mucho más peligroso de lo que es ahora, para israelíes, para árabes, y en definitiva para los norteamericanos. Sin un Israel fuerte, apoyado por los Estados Unidos, quizás comience a parecerse a lo que era antes de 1967, o a lo que es el Golfo es en las últimas tres décadas. Por qué cualquiera se imaginaría que esto es una opción posible de la política de EE.UU. —aún en Harvard— es un misterio.

viernes, marzo 17, 2006

14 años del atentado en Buenos Aires - 14 years since the attack in Buenos Aires

Buenos Aires in grief
Casi me olvido. Hoy se cumplen 14 años del atentado a la embajada israelí en Buenos Aires, Argentina, en el que murieron 29 personas y hubo centenares de heridos. Irán fue responsable. Sí, el mismo país que tiene un presidente que nos quiere "borrar del mapa". Ya sabemos lo que eso significa.


I almost forgot. Today is 14th anniversary of the bombing of the Israeli embassy in Buenos Aires, Argentina, my city, in which 29 persons were killed and hundreds wounded. Iran was responsible. Yes, the same country that has a president that wants to "wipe us off the map". We already know what that means.

Viernes por la tarde - Friday afternoon

jueves, marzo 16, 2006

Propaganda de elecciones - Election propaganda

Ayer tuve mi primera dosis de propaganda de elecciones israelíes. Sí, la verdad es que como ando con internet y preparando las clases (que me fue muy bien hoy, gracias) casi no prendo la tele. Así que no sabía hasta ayer que la propaganda de elecciones en Israel se da toda junta. Todos los partidos políticos pasan su propaganda uno después del otro, como media hora seguida. Ahora entiendo como hicieron una investigación sobre la propaganda emocional. Pensé que habían contratado estudiantes que se la habían pasado 24 horas frente a la pantalla, pobrecitos, pero al parecer no hace falta. Te grabás la media hora después del noticiero y listo.

Ahora, la propaganda de elecciones israelí no tiene naaaaaaaaada que ver con el estilo de propaganda argentino. Y debo decir que los argentinos los pasamos por arriba en diseño y calidad, aunque eso quizás no sea tan bueno, ya que significa que nos venden versos con más facilidad. Anyway, muchas cosas copadas que se pueden contar.

Lo primero es que no vi propaganda de "Shas", el partido religioso sefaradí ortodoxo. Al parecer, por lo que leí durante el día, la comisión que regula la propaganda eleccionaria la prohibió porque a Shas se le había ocurrido prometerle el paraíso (si!, el paraíso!!) a los que los votaran. Pero si había una propaganda del partido religioso Iahadut haTorá (Judaísmo de la Torá), donde un ortodoxo se manda en moto por la ruta para mostrar lo moderno que es. Obvio que esa propaganda está dirigida al público laico o poco religioso, porque los ortodoxos no ven la tele, no sea cosa que se encuentren con lo que mostró la propaganda del partido siguiente: "Alé Yarok" (Hoja verde), un partido que basa su plataforma en la legalización de la marihuana, y ...listen to this, el casamiento homosexual. Copado, ¿no? más cuando la propaganda mostraba una ceremonia ficticia de dos minas recien casadas (entre ellas) transándose a más no poder durante 3 o 4 segundos enfrente de los invitados y de todos los televidentes. Eran las 7 y media de la tarde y yo me imaginaba a la familia Harkabi (pongámosle) reunida frente a la mesa, con el marido Avi y la mujer Sarit (con la fuente de la comida), la nena de 11 Lilaj y el pendex de 8 Shai todos mirando a las dos minas ejercitando las lenguas luego de romper la copa (parte tradicional de la ceremonia de casamiento judía). Bueno, la tengo a mi mujer de testigo de que no miento.

UPDATE: Sigan este link para ver el video del que les hablo.

Luego de eso, pocas cosas los pueden emocionar, digo, les pueden interesar, salvo que las propagandas del Likud, Kadima y Avodá son todas iguales, con los candidatos de cada partido (y son muchos, porque acá son como equipos de jugadores los diputados, no es tan personalista el asunto, aunque igual nadie se pasa la pelota) diciendo una palabra cada uno para formar una frase entera. La verdad, de terror. Imagínense: Prometemos... esperanza... esperanza... esperanza... mirada... al futuro... futuro... un nuevo... rumbo... una nueva... nación... más... solidaria... democrática... fuerte... fuerte... fuerte... sin terror... uffff!

La propaganda del partido de los sobrevivientes de la Shoah (el partido que supuestamente vela por los intereses de los pensionados del Holocausto) con escenografía de campos alambrados y sombras caminando por detrás...eh...pobre gente, ¡qué susto le quieren dar! Y el "Partido de la guerra contra los bancos"! jajaja....justo para Argentina. Horrible la propaganda. Todas frasecitas en la pantalla y ninguna cara de ningún candidato...la verdad, parecía justo justo cuando llamás al banco y te atiende el contestador automático que te pasea. No daba para votarlos.

El partido que es el favorito para ganar, Kadima, con el mensaje más vacío de contenido de todos, confirmando exactamente la tesis de uno de mis profesores, que dice que cuando estás en el medio y sos el favorito no tenés que decir absolutamente nada para quedar bien con todos.

La verdad, muy divertido. Voy a ver si mañana pesco cosas diferentes.


Yesterday I went through my very first dosis of political propaganda. Yeah, because I am always using internet and preparing my classes (it went well yesterday, thanks) I almost don't turn on the TV. So, until yesterday I didn't know that the campaign spots for the elections in Israel are broadcasted all at once. Every political party presents its spot one after the other, taking like half an hour for the whole lot. Now I get how some Israeli researchers managed to do a research about emotional political propaganda. I thought that they had hired undergraduate students to watch TV 24 hours a day, poor guys, but it isn't necessary, or so it seems. You tape half an hour of TV after the afternoon news and that's it.

Now, Israeli political propaganda is nothing like the one you get in Argentina. I must say that Argentinian spots are of much much much better quality and design, although, now that I think about it, that maybe is not so good, because it means that they sell us their promises much more easily. Anyway, there are a lot of interesting things to tell.

First thing is that I didn't see the spot of "Shas", the Religious Sephardic Orthodox party. It seems, given what I read during the day, that the Committee who supervises the campaign propaganda banned it because it promised Paradise (yes, Paradise!) to the people who voted for them. But there was a spot of another religious party, Iahadut HaTora (Tora Judaism) where an orthodox guy rides a motorbike on the road to show how modern he is. Obviously, the propaganda was directed to people less religious than him, because orthodox Jews don't watch TV, because they could see the spot of the next party, Aleh Yarok (Green Leaf) that supports the legalization of Marihuana, and...listen to this, gay marriage. Nice, huh? Even better when the spot showed three or four seconds of two "recently married" girls french kissing with gusto in front of their guests and all of us, onlookers. It was prime time and I pictured family Harkabi -lets say- sitting at the table, with the husband Avi, the wife Sarit (with a tray of food), 11 year old daughter Lilaj and 8 year old Shai everyone watching the screen where the two girls exercised their tongues after smashing the glass (traditional moment in a Jewish wedding ceremony). Well, my wife is my witness that I don't lie.

UPDATE: Click on this link to watch the video of the wedding.

After that, few things will excite you, I mean, interest you. The campaign spots of Kadima, Likud and Avoda are very much alike, with the candidates of each party (and they are a lot, because parties here are like soccer teams, although they don't really pass the ball between them), saying each one one word to form together a whole statement. Actually it really sucks, imagine: we... promise... hope... hope... hope... a look at the... future... future... a new... direction... a new... nation... more solidary... democratic... stronger... stronger... stronger... against terror. ufff!

The spot of the Party for the Holocaust Survivors (the party that supposedly defends their interests) with a scenario full of shadows and barbed wire, please! poor guys, are you trying to scare them? And the "Party for the War against the Banks"! hahaha...right for Argentina. But the propaganda sucked. There were no faces, just slogans on the screen...just like when you call the bank and get the answering machine. They won't get my vote.

The party that is the favorite for these elections, Kadima, with the emptiest discourse of all the parties, confirming the thesis of one of my teachers, that says that when you are in the middle and winning you just have to say "nothing" to atract voters from all sides.

Truly a lot of fun. I will see if I get more things tomorrow.

Dos tipos de fauna - Two kinds of fauna

Me gustó esta metáfora sobre dos tipos de culturas o "civilizaciones", una tradicionalista, la otra moderna. Una que crea gente que tiene una personalidad parecida a un escarabajo, -con un esqueleto exterior; la otra un animal vertebrado.

El choque de civilizaciones, si es que eso es lo que estamos presenciando, es entre una civilización de honor y vergüenza oponiéndose a una civilización de dignidad, conciencia y culpa. Una cultura de honor es "una cultura en la que la fuerza y el poder del hombre son muy valorados y en la que los hombres están preparados para matar para defender su estatus como hombres honorables". [E. L.] Ayers describió la diferencia entre honor y dignidad: "La dignidad se puede comparar con un esqueleto interno, una estructura dura en el centro del ego; el honor, por otro lado, se parece a una armadura incómoda y pesada que, una vez perforada, deja al ego sin protección y sin alternativa más que devolver el golpe con desesperación." Pero una cultura de honor también significa estar preparado para morir porque la vida no es digna de ser vivida en tal vergonzosa condición. Es importante notar que el énfasis en el honor colectivo y personal fue reconocido como un elemento de la ideología fascista en el estudio clásico sobre personalidad autoritaria, realizado en los Estados Unidos en los 40s.

Si el honor es más importante que la vida, va a inspirar violencia y auto-sacrificio.

De: Benjamin Beit-Hallahmi, "The Return of Martyrdom: Honour, Death and Immortality", in Religious Fundamentalism and Political Extremism, Leonard Weinberg and Ami Pedahzur ed., Frank Cass & Co. Ltd, London, England, 2004, p.26


I liked this metaphor about two different cultures or 'civilizations', one traditionalist, the other modern. One that creates people whose personality resembles a beetle, with an exoskeleton; the other a vertebrate animal.

The clash of civilizations, if this is indeed what we have been witnessing, is between a civilization of honour and shame opposing a civilization of dignity, conscience and guilt. An honour culture is 'a culture in which male strenght and power are highly valued and in which men are prepared to kill to defend their status as honourable men'. [E. L.] Ayers described the difference between honour and dignity: 'Dignity might be likened to an internal skeletonm to a hard structure at the centre of the self; honour on the other hand, resembles a cumbersome and vulnerable suit of armour that, once pierced, leaves the self no protection. and no alternative except to strike back in desperation.' But an honour culture also means the readiness to die because life may not be worth living in shameful conditions. It is important to note that the emphasis on personal and collective honour was recognized as an element of fascist ideology in the classical psychological study of authoritarianism, conducted in the United States in the 1940s.

If honour is more important than life, it will inspire violence and self-sacrifice.

From: Benjamin Beit-Hallahmi, "The Return of Martyrdom: Honour, Death and Immortality", in Religious Fundamentalism and Political Extremism, Leonard Weinberg and Ami Pedahzur ed., Frank Cass & Co. Ltd, London, England, 2004, p.26

miércoles, marzo 15, 2006

¿A alguien le importa? - Does anybody care?

Hoy hubo una huelga en los "territorios palestinos".

Como protesta por el accionar israelí, se decretó para hoy una huelga general, por lo que la mayoría de los negocios en los territorios no abrieron sus puertas, al igual que las escuelas.

Aha...ummm...supongo que deberíamos sentirnos molestos...supongo...por la huelga...

cri cri...cri cri... el ruido del grillo.


There was a strike in the "Palestinian territories".

As a protest for the Israeli actions, it was decreed for today a general strike, therefore, most of the shops in the territories did not open their doors, and the same for the schools.

Aha...ummm...I guess that we should feel annoyed...I guess... because of the strike...

cree cree...cree cree... (sound of the cricket when everything is quiet)

Sin fotos - No pictures

Bueno...respecto a las fotos de Purim...mmm...¿cómo decirlo? No tengo. Ehh...me equivoqué de día...o de noche, en realidad, y fuimos a la plaza a la noche siguiente a Erev Purim (la víspera de Purim) cuando ya no había nada. Gente, alguna por ahí. Se ven todavía algunos chicos disfrazados por la calle, y ayer vimos algunas muchachas también. Pero fiesta, lo que se dice fiesta, ya había terminado. Je...igual intenten imaginarse si trataran de sacarle una foto a una piba de minifalda, tacos altos y con cuernitos de diablito en la cabeza cuando andan acompañados de sus respectivas mujeres...pierden el dedo de apretar el click de un mordisco, seguro. Así que...bueno, no hay fotos. Sorry. Para la próxima.


Well...regarding the pictures of Purim...mmm...how to say it? I don't have any. Ehh...I got the day wrong...or night, actually, and we wento to the square the next night to Erev Purim (eve Purim) when there was already nothing to see. People, some people around. Still I saw today some kids disguised on the streets, and yesterday we saw some youngsters too. But party, party, it was already over. He...anyway try to picture yourselves trying to take the picture to a miniskirted, high heeled, devil-horned girl when you are walking with your wife...you will lose your clicking finger from a bite, for sure. So...there are no pictures. Sorry. Next time.

martes, marzo 14, 2006

Fantasmas - Ghosts

Female Hamas supporter
La verdad, me dan un poco de miedito. Pero más miedo me parece que le debe dar al marido de estas activistas del Hamás. Imaginense, es de noche y están en la cama acostados, tratando de leer las noticias. Tomaron café durante todo el día (el alcohol está prohibido por el Islám y el cafe turco viene bien cargadito), safaron por poquito de un misilazo israelí que le pegó a un auto al lado, y unos disparos al aire de los miembros colocados con haschish de alguna agrupación política palestina y tienen los nervios un poco de punta. Y de golpe entra un fantasma así, silencioso (porque la mujer no debe hablar si el hombre no le habla primero) y se dirige a la cama...


Female Hamas supporter
Yeah, they kind of frighten me a little. But scarier must be for the husbands of these female Hamas supporters. Imagine this, is late at night and you are in bed, trying to read today's news. You drank coffe all day -because alcohol is forbidden by Islam and turkish coffe is really strong-, you got nearly killed by in Israel missile that hit a car beside you, and from wild shooting by some kids high with haschish belonging to some Palestinian political organization, and you are really nervous. And suddenly a ghost comes in, silent (because women shouldn't talk if men don't talk to them first) and moves towards the bed...

Purim!

Purim in Rishon LeTzion
Hoy a la noche vamos a la fiesta de Purim en la plaza del pueblo...esperen más fotos.
Tonight we go to the Purim party at the town square...wait for more pictures.

Impresionado por la estupidez de los artistas - Amazed at the stupidity of artists

Polémica en Alemania por una obra sobre el Holocausto en una sinagoga

El artista español Santiago Sierra transformó el templo en una representación de una cámara de gas y desató la polémica. Tras fuertes críticas por parte de la comunidad judía, anunció que suspendía la muestra momentáneamente.

¿Puede alguien explicarme el motivo que puede tener un artista para hacer algo tan espantoso? No me entra en la cabeza. Hay gente que su única relación con lo judío se da cuando nos imaginan muertos o muriéndonos.


Controversy in Germany for a play about the Holocaust in a Synagogue.

The Spanish artist Santiago Sierra transformed the temple in a representation of a gas chamber and started the polemic. After strong criticism by the Jewish community, he announced that he suspends the exhibit temporarily.

Can someone explain to me the motive that an artist can have to do something so repugnant? I just cannot understand it. There are some people whose only relationship with something Jewish is created by imagining us dead or dying.

lunes, marzo 13, 2006

El tiempo pasa - Time goes by


El primer pozo de agua en Rishon LeTzion, 1913 - The first water well in Rishon LeTzion, 1913.

El mismo pozo, 2006 - The same well, 2006.

Judíos que odian a Israel - Jews who Hate Israel

Una entrevista con Edward Alexander sobre La división judía sobre Israel: Acusadores y Defensores, su nuevo libro:

Alexander: [...]Mientras la existencia del Estado de Israel parecía armonizar con los ideales liberales, especialmente en los años siguientes al Holocausto, podía ser apoyado activamente, o por lo menos aceptado tácitamente por la mayoría de los judíos liberales. Pero la guerra de junio de 1967 cambió todo esto, y con gran velocidad. Porque ahora los intelectuales judíos se vieron forzados a elegir entre la piedad liberal y la defensa del estado judío sitiado.

Lo que pasó es que los árabes se mostraron más ágiles en la guerra de ideas de lo que lo habían sido en la guerra de rifles y bombas. Dejaron de decirle al mundo que querían transformar a Israel en un desierto de arena y redefinieron su lucha como la búsqueda de una patria para árabes palestinos sin hogar.[...]

FP: ¿Qué espacio tiene el Holocausto en la visión de los judíos que odian a Israel?

Alexander: Un espacio enorme. La mayor parte de ellos creen, equivocadamente por supuesto, que Israel vino a existir por la mala conciencia de Occidente por el Holocausto, cuando de hecho Israel nació no por el Holocausto sino a pesar de él, que destruyó al segmento más sionista de la población judía mundial.[...]

FP: ¿Qué pensás que hay detrás de la analogía Judío-Nazi que los que odian a Israel usan seguido en su condena de Israel? ¿Los acusadores también usan este arma?

Alexander: Absuelve retrospectivamente a los nazis (y a los europeos que miraron desde el costado mientras los nazis hacían su trabajo asesino) de culpa: si los judíos fueron tan malos como los nazis, ¿fue realmente un crimen contra el estatus humano destruirlos? Además, si los israelíes son nazis, entonces los árabes palestinos son "los judíos." Una persona como Chomsky no tendría nada que decir si se lo privara de la analogía Israelíes-Nazis.

FP: ¿Por qué un judío negaría el antisemitismo? ¿Por qué un judío colaboraría con antisemitas?

Alexander: My respuesta rápida sería cobardía. Salir en defensa de una minoría sitiada nunca ha sido un ejercicio para gente tímida. Este tema tiene una larga historia, desafortunadamente. Vea por ejemplo el excelente libro de Sander Gilman "Auto-odio judío". El problema más importante que surge de la negación del antisemitismo es capturado por el viejo dicho rabínico: "aquél que es compasivo con el cruel terminará siendo indiferente con el inocente".

Yo no sé si el Holocausto mató al segmento más sionista de la población judía mundial como dice el autor, aunque es razonable suponer que mató a muchos judíos sionistas. Quizás se refiere a que los judíos europeos eran (entonces) más sionistas que los judíos de los países árabes, y en ese caso tiene razón. Pero concuerdo 100% con el resto. Los judíos que cortan sus lazos y denigran a Israel (donde viven 6 millones de judíos) lo hacen siempre porque son demasiado cobardes para defender a su propia gente, sea en reuniones sociales, ONGs o partidos políticos. Y esto sin negar el derecho -que yo mismo uso- de criticar las políticas de los gobiernos israelíes. Porque son cobardes se inventan las fantasías de que el Mossad los está espiando, para sentirse valientes e importantes. Contra enemigos imaginarios son valientes, contra los reales son sumisos.



An interview with Edward Alexander about Jewish Divide over Israel: Accusers And Defenders, his new book:

Alexander: [...]So long as the existence of the state of Israel seemed to harmonize with liberal ideals, especially in the years after the Holocaust, it could be actively supported or at least tacitly accepted by most Jewish liberals. But the June 1967 war changed all this, and with remarkable speed. For now Jewish intellectuals were required to choose between liberal pieties and defense of the beleaguered Jewish state.

What happened was that the Arabs proved nimbler in the war of ideas than they had in the war of guns and bombs. They ceased telling the world that they wanted to reduce Israel to sandy wastes and redefined their struggle as the search for a homeland for homeless Palestinian Arabs.[...]

FP: What place does the Holocaust have in the world outlook of Jews who hate Israel?

Alexander: An enormous one. Most of them believe, mistakenly of course, that Israel came into existence because of western bad conscience over the Holocaust, when in fact Israel was born not because but in spite of the Holocaust, which destroyed the most Zionistically inclined segment of the world's Jewish population.

FP: What do you think is behind the Jewish-Nazi analogy that Israel haters often use in their condemnation of Israel? Do the accusers use this weapon?

Alexander: It retrospectively absolves the Nazis (and the Europeans who stood by while the Nazis did their murderous work) of guilt: if the Jews were as bad as the Nazis, was it really a crime against the human status to destroy them? Moreover, if the Israelis are Nazis, then the Palestinian Arabs are "the Jews." People like Chomsky would be rendered virtually speechless if deprived of the Israeli-Nazi analogy.

FP: Why would a Jew deny anti-Semitism? Why would a Jew collaborate with anti-Semites?

Alexander: My quick answer would be: cowardice. Coming to the defense of this beleaguered minority has never been an exercise for timid people. This business has a long history, unfortunately. See, for example, Sander Gilman's excellent book Jewish Self-Hatred. The larger problem that arises from anti-Semitism denial is captured in the old rabbinic saying: "he who is merciful to the cruel will end by being indifferent to the innocent."

I don't know if the Holocaust killed the most Zionistically inclined segment of the Jewish population as the author says, although it is reasonable to suppose that it killed a lot of Zionist Jews. Maybe he is referring to the Jews of Europe as more Zionist (then) than the Jews from Arab countries, and therefore he may be right. But I agree 100% with the rest. Jews who cut their links and denigrate Israel (where 6 million Jews live) do that always because they are too cowards to defend their own people, be it at social venues, NGO´s or political parties. And this without prejudice to the right -that I myself use- to criticize the policies of the Israeli governments. Because they are cowards they invent themselves the fantasy that the Mossad is spying on them, so they can feel brave and important. Against imaginary foes they are courageous, against the real they are submissive.

domingo, marzo 12, 2006

Un déspota - A Despot


De Haaretz:

Luego de que comenzó la invasión, Saddam continuó tomando las decisiones cruciales por sí mismo, y dependía de sus hijos para darle consejo militar, dijo The Times.

El reporte dijo que Saddam puso a un general considerado un borracho incompetente a cargo de la elite Guardia Republicana porque consideraba que le era leal. Dice que en algunos casos los comandantes tenían prohibido comunicarse con otras unidades y no tenían como conseguir mapas de áreas cerca del aeropuerto porque estos hubieran puesto en evidencia las ubicaciones de los palacios de Saddam.

Por estas cosas es que Israel gana las guerras contra los países árabes. Porque cuando no le temés a tu propia gente podés pelear como si todos fueran uno. Pero cuando sos un déspota le temés a tu sombra; no confiás en tus aliados; sentís que todos los que te rodean son tan traicioneros como vos. Y entonces siempre vas a perder.



From Haaretz:

After the invasion began, Saddam continued to make crucial decisions himself, and relied on his sons for military counsel, the Times said.

The report said that Saddam put a general considered to be an incompetent drunk in charge of the elite Republican Guard because he considered him to be loyal. It said commanders were in some cases banned from communicating with other units and were unable to get maps of areas near the airport because those would have disclosed the locations of Saddam's palaces.

Because of these things Israel win the wars against the Arab countries. Because when you don't fear your own people you can fight as one. But when you are a despot you fear your shadow; you don't trust your allies; you feel that everyone around you is as treacherous as you. And then you are always going to lose.

sábado, marzo 11, 2006

Purim!

¡Se viene Purim!
Here Comes Purim!


Uno debe tomar en Purim hasta que no entienda la diferencia entre "Bendito es Mordejai y maldito es Haman"

One must drink on Purim until he doesn't know the difference between "Blessed is Mordechai and Cursed is Haman".

Y disfrazarse. Y hacer tonterías. Y pasarla bien.
And use disguises. And make a fool of ourselves. And have a good time.