miércoles, diciembre 06, 2006

Mochileros israelíes en la India - Israeli backpackers in India



Israeli backpackers in India... The sketch is so funny! I like how in Israel Yiddish and Arabic was combined sometimes into Hebrew: Nu, Yallah! (Nu is Yiddish for "so", or "enough"), Yallah is Arabic for "came on" "ok" and "see you"). Those two words have even more meanings, but Israelis actually talk like this. They deserved the cow in the room... two rooms? two nights? And you know what else? the actor that plays Babu (the one on the right) is Argentinian! (he immigrated to Israel many years ago)


Mochileros israelíes en la India... El sketch está buenísimo! Me gusta como en Israel el yiddish se mezcló con el árabe dentro del hebreo: Nu, Yallah! (Nu es una palabra en yiddish para decir "basta", "y?"), Yallah en árabe significa "vamos", "ok, quedamos así", "nos vemos"). Las dos palabras tienen muchos más significados, pero los israelíes realmente hablan así. Se merecen la vaca en la pieza... dos piezas? dos noches?. Y saben algo mejor? el actor que hace de Babu (el de la derecha) es Argentino! (inmigró a Israel hace muchos años)