sábado, diciembre 23, 2006

En Ein Kerem - At Ein Kerem

El otro día, el mismo en que fuimos a las cavernas de Soreq, cerca de Beit Shemesh, seguimos viaje para Jerusalén por una ruta de montaña llena de bosques, porque yo la había tomado para volver, una vez, y había quedado impresionado por lo hermosa que era. Sale desde el sur de Jerusalén y pasa por Ein Kerem. Este es un pueblo de artistas, y también hay muchos peregrinos cristianos porque es un lugar importante de esta religión.

The other day, the same day that we went to Soreq Caves, near Beit Shemesh, we continued the trip to Jerusalem on a mountain road full of woods, because I have taken it once to go back from Jerusalem and was amazed at its beauty. It runs from the south of Jerusalem and passes through Ein Kerem. This is an artist town, and there are also many Christian pilgrims because it is an important site for this religion.
Tenemos sinagogas...

We have synagogues...

e Iglesias...

and churches...

y una vista increíble desde las casas...

and the houses have an amazing view...
que tienen a su vez unos patios de ensueño...

and also dreamy yards...
que dan ganas de llevarse un libro y leer allí a la sombra.

that you want to take a book and read it there in the shadow.
Esta es la pared trasera de la Iglesia que se ve en la segunda foto.

This is the back wall of the Church that we saw on the second picture.

Y esta es otra iglesia, supongo que ortodoxa, que se ve a la distancia.

And this is another church, I guess that Eastern Orthodox, in the distance.

En la puerta de la Iglesia nos encontramos con su nombre "St. John Ba Harim" o sea "San Juan el bautista" (yo lo traduje primero como "en las montañas", pero me fijé en Wiki).

At the door of the church we knew its name "St. John Ba Harim" or "St John The Baptist" (I translated it as "in the mountains" but I checked with Wiki).
Y resultó que la iglesia (del siglo XIX) está construida sobre antiguas iglesias de la época de las cruzadas y aún de la época bizantina, sobre una caverna en la que dicen que nació el famoso San Juan el Bautista.

And it turned out that the church, (from the XIX century) is built over previous ancient churches from the times of the Crusades and even from the Byzantine period, and over a cave in which it is traditionally said that the famous St. John the Baptist was born.
Iglesia Ein Kerem - Israel Turistas asiáticos... probablemente surcoreanos, pero no lo puedo asegurar. La Iglesia es católica, y el lugar está cuidado por los franciscanos desde el siglo XVII.

Asian tourists... probably from South Korea, but I can't really say. The church is Catholic, and the place is under the care of the Franciscans since the XVII century.
Mamerto Esquiu IsraelNos llevamos una sorpresa! El ejército argentino donó una placa y no sé si algo de guita también a la Iglesia, en 1964 de acuerdo a la "comisión central pro-glorificación de Fray Mamerto Esquiú". Ojalá los hubieran retenido acá, y no los hubieran dejado volver a la Argentina (en 1966 el ejército realizó un golpe militar y comenzó la dictadura de Onganía)

And we were up to a surprise! The Argentinian army donated a plaque, and maybe some money also to the church, in 1964, according to the "Committee pro-Glorification of Fray Mamerto Esquiu". The plaque was on the very entrance to the church. I wish they would have been detained in Israel, and not let them go back to Argentina (In 1966 the Argentinian army gave a coup d'etat and the Ongania dictatorship started).
At the coffe shop - Israel
Finalmente, en un cafecito en el que no nos quedamos porque nos trataron mal, es decir, no nos atendían más... Nos fuimos en seguida después de la foto.

Finally, in a coffe place in which we didn't stay because they treated us bad, I mean, they didn't attended us... we went away just after taking this picture.