sábado, abril 01, 2006

Volviendo del norte - Coming back from the north

Tzfat - a view from the old cemetery
Bueno, volvimos de Cesarea, Safed, Jish, Baram, Montfort, Naharya, Acre y en general del norte de Israel. Hoy estoy muy cansado para blogear y subir las fotos (hay muchas que me gustan, no sé como voy a hacer) y muchas cosas para contar. Pero sólo puedo decir que estuvo hermoso y que pensamos hacer el viaje nuevamente y sumar cosas que no llegamos a hacer. En la punta norte de Israel no tuve ningún problema para manejar, de día, de noche, con sol, con lluvia, en subida y en bajada. Sólo acá, a la ida me pasé media hora tratando de encontrar la entrada a la autopista Ayalon y a la vuelta me equivoqué en la entrada de Rishon y nos tuvimos que comer 14 kilómetros de más, porque la autopista no tiene bajadas hasta Yavne. Qué gracioso... :-(


Well, we are back from Cesarea, Tzfat, Jish, Baram, Montfort, Naharya, Acco and in general from the north of Israel. Tonight I am too tired to blog properly and upload the pictures (there are so many that I like, I don't know what to do), and a lot of things to tell. But I just can tell that it was beautiful and that we plan to do it again, and go to places we couldn't go this time. In the northern border of Israel I didn't have any problems to drive by day, by night, with sun or under heavy rain, going up or down. Only here, in Rishon I lost yesterday half an hour finding the entrance to Ayalon highway and on our way back, I took the wrong turn and I had to drive an extra 14 kilometers, because there are no exits until Yavne. It was so funny :(