viernes, abril 07, 2006

Ficciones - Fictions

Descubrieron en Egipto un manuscrito que cuenta la historia de Jesús y Judas desde otro punto de vista. El "Evangelio de Judas" cuenta que Jesús le pidió a Judas que lo traicionara, y que sólo Judas entendió el sentido de las enseñanzas de Jesús. Ya Jorge Luis Borges en el cuento "Tres versiones de Judas" del libro Ficciones había anticipado esta historia. El personaje que relata Borges llega a la conclusión que Dios se hizo persona no en Jesús, sino en Judas. Judas, el personaje que sufrió todavía más que Jesús, por seguir las órdenes de Dios y a causa de eso ser repudiado como traidor por la humanidad. Dice Borges, si Dios hecho hombre debía sufrir por los pecados de la humanidad, no hay persona que sufrió más que Judas, rechazado, humillado, expulsado de la comunidad, acusado de cometer el crímen más vil, la traición, el que no tiene perdón. Agrego que Borges hace una analogía entre Judas y los judíos, el pueblo que es perseguido y despreciado.


A manuscript was found in Egypt telling the story of Jesus and Judas from another point of view. The "Gospel of Judas" tells that Jesus ask Judas to betray him, and that only Judas understood the true significance of Jesus' teachings. Already Jorge Luis Borges had anticipated this story in "Three versions of Judas" in the book Fictions. The character that Borges created reaches the conclusion that God became a man not in Jesus, but in Judas. Judas, the character that suffered even more than Jesus, all for following the orders of God, and because of that was repudiated as a traitor by the human kind. Borges says, that if God as a man had to suffer for the sins of humanity, there wasn't another person that suffered more than Judas, rejected, humilliated, expelled from the community, accused of committing the vilest crime, betrayal, the one that cannot be forgiven. I have to add that Borges makes an analogy between Judas and the Jews, the people who was persecuted and despised.